— Ты здесь.
— Конечно, здесь.
Она оглядывается на очередь, на толпу.
— Ты можешь в это поверить?
— Да, — говорю я. — Книга фантастическая, Скай. Они это видят. Вот ради чего они здесь.
— Не говоря уже о том, что «Брукс энд Кинг» из кожи вон лезли ради вечеринки в честь запуска, — говорит она ехидно, но огоньки в глазах так и пляшут. — Не могу поверить, что у меня собственные книжные чтения.
— Нервничаешь?
— Да. Надо быть мертвой, чтобы не нервничать.
Я целую ее, ободряюще, тепло.
— Ты сразишь их наповал, крошка.
Ее руки сжимаются на моих плечах. В тусклом свете поблескивает помолвочное кольцо.
— Спасибо.
— И как только закончишь, будешь пить шампанское в статусе знаменитого автора, нежась в поздравлениях.
Она закатывает глаза.
— Прямо то, ради чего и писала книгу.
— Говорят, сарказм — низшая форма остроумия, — я наклоняюсь ниже, к ее уху. — Но мне чертовски нравится, когда ты его используешь.
Я чувствую улыбку Скай на своей коже.
— Ненавижу тебя, — говорит она.
— Да, именно так.
Она прижимается к моему боку, и я обхватываю ее рукой за талию, притягивая к себе.
— Я горжусь тобой. А теперь иди туда и покажи им всем.
И она показывает. Я стою в глубине зала, наблюдая, как Скай занимает место на импровизированной сцене. Эдвин Тейлор откашливается в микрофон, и толпа затихает.
— Мы собрались сегодня, чтобы послушать Скай Холланд, нового автора, которая прочтет отрывок из своего дебютного романа. Но сначала — что вдохновило вас на написание этой книги?
Ответ Скай долгий и личный, и я вижу, как несколько человек вытирают глаза. Мечта Элеоноры стала ее мечтой, а вместе с ней — и книжный магазин. Взгляд смещаешься к Карли в первом ряду.
Она читает отрывок из книги в завороженной тишине. Этот отрывок я слышал много раз — она репетировала чтение со мной в качестве слушателя — и все равно... я готов лопнуть от гордости. Скай осуществила свою мечту, и я знаю, что это только начало.
Я присоединяюсь к бурным аплодисментам, когда она заканчивает. Ее улыбка, застенчивая и гордая одновременно, заставляет сердце щемить. Трудно поверить, что она вся моя, иногда.
— Коул! — Тимми проталкивается сквозь толпу. — Вот ты где!
Я притягиваю его для полуобъятия.
— Парень, ты становишься выше каждый раз, когда я тебя вижу.
Он немного выпрямляется.
— Я знаю. И быстрее тоже. Вчера на тренировке мне удалось сделать два хоум-рана.
— Правда?
— Ага. Я должен был тебе рассказать.
— Это впечатляет, — я кладу руку ему на плечо, и тот улыбается, глядя на меня. Два года со Скай также означали два года с ее семьей, и хотя мы с Айлой по-прежнему не ладим, Тимми для меня — родной до мозга костей.
— Мы ведь все еще идем на игру в субботу? Ты и я?
— Ни за что на свете не пропущу, — говорю я. Мы с Тимми теперь ходим на большинство игр вдвоем. Скай иногда присоединяется, но она так же рада отправить нас на то, что называет «мужским временем». Я совсем не против. На самом деле, я сейчас веду переговоры с командой, чтобы организовать встречу с игроками на день рождения Тимми.
Айла подходит к сыну и бросает мне вежливую улыбку. У нее такие же каштановые волосы и ореховые глаза, как у Скай, но черты сидят на ней так иначе, что они едва кажутся родственницами.
— Прекрасно, что ты сделал это для Скай, — говорит она.
— Спасибо, — отвечаю я, — но книгу она написала сама. И опубликовала ее тоже сама.
Айла улыбается, но в глазах виден блеск, говорящий, что она не убеждена. Я подавляю гнев и снова ищу Скай в толпе. Она улыбается. С течением месяцев научилась не обращать внимания на негативную энергию старшей сестры. Что касается меня, я только все больше и больше завожусь от этого.
— О, уверена, — говорит Айла. — Она очень много работала. Но опять же, наличие тебя в качестве парня определенно не может повредить.
Она говорит это с подмигиванием, но намеке нет ничего смешного. По мере того как успех Скай расцветал, колкости Айлы становились все более желчными.
— Жениха, — поправляю я. — И если я что-то и дал, то только моральную поддержку.
Айла добродушно хмыкает, но меня это не обманет. Она не верит. Я оставляю ее позади в поисках невесты, находя на середине первого бокала шампанского и с прекрасным румянцем волнения на щеках. Я приобнимаю ее за талию.
— Чтение прошло как никогда хорошо.
— Да, тоже так думаешь? — на своих каблуках и в изящном платье она каким-то образом выглядит профессионально и неотразимо одновременно. Это напоминает о том, как Скай выглядела в «Наследии», когда увидел ее в первый раз. Таинственная и манящая. — Я еще и столько книг подписала. Хочешь экземпляр? — спрашивает она, глаза поблескивают. — Как подписать?
— «Дорогому жеребчику», — говорю я.
— О, конечно. Не верится, что вообще нужно было спрашивать.
— Я прощаю тебя, — говорю я. — Вариант «будущему мужу» я тоже приму.
— Мне нравится, как это звучит, — она встает на цыпочки, запечатлевая мягкий поцелуй на моих губах. — Может, отправимся на ужин? Не хочу заставлять Блэр и твою маму ждать.
— Можем идти сейчас, — говорю я. — Ты закончила?
— Да. Не уверена, сколько еще внимания выдержу, — ее голос игрив, но чувство искреннее. Быть в центре внимания — когда все мероприятие крутится исключительно вокруг тебя — утомительно до чертиков. Уж я-то знаю.
Я беру ее за руку.
— Тогда идем, крошка. Давай выбираться отсюда.
Мы выходим из «Между страниц» и «Скай Отеля», направляясь туда, где нас ждет Чарльз с машиной. Я открываю дверь, и Скай садится на заднее сиденье. Чарльз тепло приветствует ее, бросая мне взволнованную улыбку. Он в курсе сюрприза.
— Сегодня я прониклась к тебе новым уважением, — говорит Скай.
— Вот как?
— Да. За то, как справляешься со всеми этими пресс-конференциями и интервью, даже не вспотев.
— Ну, у меня было достаточно практики, — потянувшись, я кладу руку ей на колено. — И надеюсь, ты не вымоталась окончательно. Перед ужином мы сделаем одну незапланированную остановку. Мне нужно тебе кое-что показать.
— Да? — в ее глазах мгновенно вспыхивает озорство, на губах улыбка. Я целую ее в висок. Два года прошло, а эти глаза все еще меня заводят.
— Просто кое-что, чтобы отпраздновать успех моей жены-писательницы.
— Невесты-писательницы, — поправляет она. — Мы еще не женаты.
— Потому что кое-кто не может определиться с местом проведения свадьбы.
Она дергает меня за руку, в голосе притворный гнев.
— Попробуй-ка найти