Я улыбнулась архивариусу.
— Спасибо, мой друг.
Гвит откашлялся.
— Тебе нужно пойти со мной. Герцог хочет видеть нас обоих.
В животе вспорхнули бабочки нервного предчувствия.
— Есть идеи, зачем? — спросила я, но он лишь покачал головой.
Прошло десять дней с моего возвращения, и с тех пор я не виделась ни с герцогом, ни с леди Беккой. Трудно было сказать, кто из нас кого избегал.
— Что ж, тогда идем. Пожелай нам удачи, — бросила я Га’Ласину, поднимаясь со стула.
За стенами замка прогрохотал гром, и вспышка молнии осветила темнеющее небо, когда мы подошли к личному кабинету герцога. Тот факт, что нас вызвали не в зал совета, казался проблеском надежды.
Гвит постучал и стал ждать. Стражники по обе стороны двери не смотрели на нас, пока густой голос герцога не разрешил войти.
Внутри герцог стоял у камина, по привычке опираясь на каминную полку, хотя огня в нем не было. Мой взгляд невольно приковало к тикающим часам у его локтя. Леди Бекка и Астер уже сидели там. Воцарилась неловкость.
Никто больше не понимал, какое место я занимаю в иерархии.
В библиотеке мне попадалась книга о титулах и обращениях, но там не говорилось, как соотносится носительница Искры с герцогом. Кем я была — простолюдинкой или кем-то большим? Возможно, даже выше королевы? Хотя у Брейто монарха больше не будет.
Гвит поклонился, разряжая обстановку, а я села, мимоходом улыбнувшись Астер.
Герцог Джон Тревельян откашлялся.
— Спасибо, что пришла, Сара.
Он коротко кивнул Гвиту. То, что он благодарил меня, лишь усиливало тревогу: этот человек привык приказывать, а не просить.
— Не за что. Я как раз работала с Га’Ласином.
Снова пауза, наполненная тихим стуком дождя в окно за письменным столом. Темные тучи окончательно поглотили остатки дневного света, и Астер открыла латунную лампу, заправленную миклианами.
Герцог кивнул, сцепив руки за спиной.
— Да, я слышал. Ты вернулась на прежнюю должность… — он не отводил взгляда, но нервное подергивание век выдавало его желание отвернуться. Он взял себя в руки. — Я хотел поговорить с тобой наедине о том, что все это, — он обвел руками пространство перед собой, — значит теперь.
Я на мгновение прикусила губу.
— Если честно, я и сама не знаю ответа.
Леди Бекка издала короткий смешок.
— В честности тебе не откажешь.
Я снова посмотрела на часы. Их мерное тиканье смешивалось с шумом дождя.
— Она все еще на свободе. Вы ведь это хотите знать?
Астер едва заметно кивнула, когда я поймала ее взгляд.
— Я не убила ее, потому что она где-то прячется.
Взгляд герцога стал острым, как кремень.
— Ты сможешь ее найти?
— Я пытаюсь. Именно над этим мы с Га’Ласином работали последние дни, но, если честно, я даже не знаю, что искать. Каким-то образом она руководила Церковью… — я удрученно пожала плечами. — Это все, что у меня есть на данный момент, исходя из того, что я видела сама и что Гвиту удалось разузнать… после.
— А если найдешь? Что тогда?
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить ее.
Герцог прошелся к столу, проведя мозолистой ладонью по лысине.
— Что ж, значит, мне пора принять решение.
Он сел и положил ладони на обтянутую кожей темную древесину. Кожу обдало жаром, кулаки невольно сжались — неужели он собирается отослать меня прочь? Он взглянул на леди Бекку, и я заметила короткий кивок с ее стороны.
— Сара, тебе нужны союзники и ресурсы, чтобы найти этого врага. Врага, который угрожает человечеству и половине континента, если не всему Брейто.
Я заметила, как выпрямилась спина Гвита: он, кажется, понял, к чему клонит герцог.
— И они у тебя будут. Завтра же я разошлю гонцов в другие герцогства, чтобы известить их об угрозе.
Гвит шагнул вперед и оперся о край стола герцога.
— Вы взываете к Соглашениям Вары?
Я нахмурилась.
— К чему?
В небе снова сверкнула молния, преследуемая раскатом грома, от которого задрожали камни замка.
Мой муж повернулся ко мне, губы его тронула кривая усмешка.
— Соглашения, подписанные всеми герцогами после того, как последнему королю отрубили голову. Они обязывают их объединиться, если возникнет общий враг.
— Именно так, — подтвердил герцог. — Но это еще не все. Я понимаю, Сара, что ты всего лишь одна женщина, перед которой стоит непосильная задача. Для твоей защиты я основываю новый Орден, — при этих словах брови Гвита резко взлетели вверх. — Орден рыцарей, посвященный твоей охране. И я считаю, что честь выбрать Великого магистра должна принадлежать тебе.
Я посмотрела на Гвита; он заметно побледнел.
— Любого, кого сочту достойным?
— Разумеется.
— Тогда я выбираю Гвитьяса.
— Да будет так, — подытожил герцог. — Сим провозглашается создание Ордена Искры.
Эпилог
Морига неподвижно лежала на плиточном полу. Лед трескался и подтаивал, срываясь с потолка осколками, которые с грохотом разбивались о землю. Из ее носа, ушей и глаз сочилась черная кровь. На коже остывали сморщенные волдыри, из лопнувших ран вытекал темный гной.
Внутри мерцающего барьера ничего не шевелилось — пространство опустело. Рана в реальности снова была прижжена. Воцарилась тишина, прерываемая лишь треском и звоном ломающегося льда.
По полу разлился золотистый свет, превращая сверкающий иней в клубы пара. Зал наполнился теплым сиянием, подобным рождению нового дня.
Нового рассвета.
Певучий, сладкий голос проплыл под сводами зала:
— Дитя мое, ты подвела меня.
Морига содрогнулась. От этого движения ее ледяной саван осыпался, обнажая искаженное тело. Она с трудом поднялась на колени, тяжело дыша под пристальным взором своего божества. Безумного Бога.
— Солис, прости меня, — прохрипела она сорванным голосом.
— Прощение — это то, чего ты заслуживаешь меньше всего, — ответил золотой голос. — К твоим дверям приближается армия, а людская зараза все еще жива.
Морига, превозмогая боль, встала на четвереньки и прижалась лбом к разбитой плитке пола.
Она ждала кары. Ждала приговора своего бога.
Перевод, редактура — «Клитература» (ВК группа), «Даш, за книгу дашь?»
Благодарности
Спасибо тебе, дорогой читатель, за то, что прошел этот путь до конца. Теперь я могу поблагодарить людей, которые помогли осуществить мою мечту об издании книги. Если быть честной, эта история создавалась более тридцати лет. Крошечные наброски писались, переписывались и выбрасывались бесчисленное количество раз. Самую большую благодарность я хочу выразить моему любящему мужу и главному вдохновителю — Саймону. Без него, его дисковой пилы и бесконечного терпения этой книги