Проданная генералу. Второй шанс для дракона - Сима Гольдман. Страница 8


О книге
class="p1">Мы спустились по узкой лестнице в подвальное помещение, где располагалась кладовая. Бригитта открыла тяжёлую дверь, и я оказалась в полутёмном помещении, наполненном запахом старого дерева и пыли.

— Здесь хранятся вещи для прислуги, — проговорила она, зажигая масляный светильник. — Выбирай что-то подходящее для себя и ребенка. Два комплекта.

Я быстро осмотрела полки, выискивая что-то простое, но приличное. Моё внимание привлекла старая льняная рубашка и шерстяная юбка.

— Это подойдёт? — спросила я, держа вещи в руках.

— Вполне, — кивнула экономка. — Хозяину нужно, чтобы мы выглядели пристойно, но скромно.

От этих слов по спине пробежал холодок.

Хозяин.

Теперь Эйнар для меня — хозяин.

— А он…? — я не знала, как правильно сформулировать свой вопрос.

Мне хотелось узнать, где я могла его найти.

Лицо Бригитты осталось непроницаемым.

— Строг. Временами даже жесток, но справедлив по-своему. Не стоит переживать, у рабыни не будет прямых контактов с Сапфировым драконом. А теперь возвращайся в свою комнату. У вас осталось мало времени на отдых.

Она развернулась и вышла, оставив меня одну в полутемной кладовой. Я прижала вещи к груди, чувствуя, как внутри растет отчаяние.

Встреча с Эйнаром становилась всё более пугающей перспективой, но я должна была её добиться. Должна была понять, что произошло с человеком, которого я безмерно любила.

12

Сжимая в руках свёрток с одеждой, я осторожно вышла из кладовой.

Проходя мимо кухни, я уловила голоса и запахи готовящейся еды. Дверь приоткрылась, и в проёме показалась полная женщина в переднике.

— А, новенькая, — пробасила она, окидывая меня оценивающим взглядом. — Матрисс Бригитта уже сообщила о тебе. Пойдём, поможешь с ужином.

— Сначала мне бы хотелось… — начала я, но кухарка перебила:

— Знаю-знаю, тебе нужно привести себя в порядок после этого безобразия. Девочки! — крикнула она в глубину кухни. — Отнесите новенькой таз с горячей водой в её комнату!

Две молодые служанки тут же засуетились, доставая из буфета медный таз и кувшин.

— Вот, возьми, — одна из них протянула мне стопку чистых полотенец. — Идём, провожу.

Картинка начала быстро меняться.

В стайке бойких юных помощниц меня быстро довели до отведённой комнаты. Матью уже успел уснуть, но как только я вошла, он сонно потянулся и открыл глаза.

— Я вернулась, — тихо произнесла я.

— Наконец-то! — мальчик вскочил, как будто бы и не дремал. — Я боялся, что тебя снова увели.

— Нет, всё в порядке. Теперь мы можем немного привести себя в порядок.

Служанки помогли установить таз возле окна, где было светлее. Вода оказалась тёплой — настоящее блаженство после пережитого кошмара.

Сначала искупался Матью. Его удивлённое лицо нужно было видеть. Оно прямо-таки светилось от радости при виде простого круглого таза с водой.

Я, разумеется, отвернулась, чтобы ребёнок не стеснялся. Да и вообще была занята созерцанием сетки трещинок в побелке на стенах.

Вода после него была чернее ночи, зато оказалось, что его волосы гораздо светлее, чем казалось раньше. И это даже без мыла и других пенных средств.

Он переоделся и стал больше похож на нормального мальчишку со двора. Разве что худоват немного, но это было делом поправимым.

Пришла моя очередь. Матью как раз забрали на подстрижку ногтей. А он только и рад был компании девчонок с кухни, которые принесли еще одно ведро чистой тёплой воды.

Стараясь не думать о своей собственной боли, я быстро, но тщательно обмылась. Чистая льняная рубашка приятно холодила кожу, а шерстяная юбка оказалась удобной и не стесняла движений. На ногах наконец оказались мягкие закрытые тапочки.

— Теперь лучше? — спросила одна из служанок, пришедшая за вёдрами.

— Да, спасибо вам, — искренне поблагодарила я.

— Не за что, — улыбнулась девушка. — И ещё… Держись своих и избегай хозяев. Ничем хорошим иначе не закончишь, а у тебя, вон, ребёнок подрастает.

Я кивнула, хоть и совсем не поняла, что она имела в виду.

Время неумолимо приближалось к ужину. Нужно было собраться с силами и встретить новую реальность лицом к лицу. Но теперь, в чистой одежде и с чувством относительной чистоты, я чувствовала себя немного живее и готовой к новым испытаниям.

Когда я вошла на кухню, Матью уже сидел за длинным столом, окружённый молодыми служанками. Они что-то тихо ему рассказывали, время от времени бросая на меня осторожные взгляды.

Я заняла место в конце стола, стараясь не привлекать лишнего внимания. Одна из служанок тут же поставила передо мной тарелку с горячей кашей, краюху хлеба и кружку травяного отвара.

Еда казалась непривычно вкусной после всех пережитых испытаний и голода.

Дверь кухни распахнулась, и вошёл высокий мужчина в тёмной одежде. Его взгляд скользнул по мне, задержавшись на мгновение дольше, чем следовало.

Служанки заметно напряглись, разговоры стихли.

— Всё в порядке? — спросил он у кухарки.

— Да, господин управляющий, — поклонилась она, вскочив. — Новенькая уже осваивается.

Мужчина кивнул и вышел, не сказав больше ни слова.

— Пора расходиться, — скомандовала кухарка. — У всех ещё много работы.

Я помогла Матью доесть и собрала наши тарелки.

— Спасибо за заботу, — обратилась я к девушкам, которые так тепло приняли нас.

Они лишь молча кивнули в ответ, продолжая свои дела.

В этот момент в кухню вошла матрисс Бригитта. Её острый взгляд тут же нашёл нас среди прочих слуг. Она остановилась, словно статуя, и её губы сжались в тонкую линию.

— Так-так, — протянула она, — Вижу, ты освоилась.

Я поднялась из-за стола.

— Матрисс Бригитта, — я немного склонила голову.

Сейчас нужно было просто подыграть ситуации, а не показывать зубы. Всему свое время.

— Вот что, — она махнула рукой в сторону выхода, — Бери всё необходимое для уборки. Второй этаж нуждается в тщательной чистке. И чтобы к полуночи всё было готово!

Я кивнула, но внутри всё похолодело. Матью, стоявший рядом, вцепился в мою руку.

— А что будет с ним? — спросила я, указывая на сына.

Губы экономки искривились в подобии улыбки:

— С мальчиком? Он поможет с уборкой отхожих мест. У нас как раз не хватает рук.

— Но он же ребёнок! — вырвалось у меня.

Бригитта нахмурилась, явно не привыкшая к спорам.

— Здесь все работают. Таков порядок. Не хочешь, чтобы твоего отпрыска отправили на свинарню?

Я сглотнула ком в горле. Выбора

Перейти на страницу: