Лицом к лицу - Кэролайн Б. Куни. Страница 24


О книге
этому минимальное значение, а сейчас и подавно. В любом случае эта самая девчонка жива и здорова.

Ханне хотелось позвонить репортерам, которые писали об этом событии. Ей просто не терпелось поведать историю со своего ракурса, сказать, что надо перестать называть девочку «жертвой», рассмеяться в лицо собственным родителям и ухмыльнуться супругам Спринг. Однако если «выйти в эфир» и появиться, можно получить реальный срок. Она уже несколько раз короткие промежутки времени провела в тюрьме, и у нее не было желания сесть надолго.

Женщина продолжила изучение этого дела. В библиотеке надо быть очень аккуратной и осмотрительной. Работники могут через плечо посмотреть, что ты читаешь, могут предложить новую книгу или статью о предмете, который изучает посетитель. Особенно внимательной надо быть, когда распечатываешь материалы. Тут точно библиотекари над тобой зависнут. Ханна собрала целую папочку распечаток из Сети и вырезанных статей из печатных СМИ, поэтому у нее не было никакого желания «светить» свой интерес перед сотрудниками.

Увлекательным оказалось изучение членов семьи Спринг. У них было много детей, и у всех рыжие волосы. Эти люди выглядели как ярко раскрашенные пасхальные зайчики. У некоторых были кудрявые волосы, у некоторых – прямые, у одних – более яркие, у других – темнее. В любом случае все они были здоровыми и веснушчатыми персонажами, крайне гордыми собой и своими достижениями.

Она настолько увлеклась подробностями этой драмы, что чуть не забыла сходить на почту. Все это, конечно, крайне интересно, но без денег не проживешь. Она почти подошла к почтовому отделению, в котором ее должен был ждать конверт с чеком, как поняла, что в сложившейся ситуации отец наверняка перестанет платить. Теперь в ФБР знали, что увела девочку именно Ханна – настоящая дочь Фрэнка и Миранды. Если она привезла Джен / Дженни в Нью-Джерси, значит, отец будет спасать свою шкуру. Он всегда ставил себя выше, никогда не заботясь о собственной родной дочери.

Наверняка прямо сейчас около почтового отделения ее ждут полицейские. Они сидят в засаде в припаркованных автомобилях, пьют холодный кофе и ждут, когда появится молодая, худая, светловолосая женщина.

Но она была умной, а они – глупцами. Ханна развернулась и пошла в противоположную сторону от почтового отделения. Придется на некоторое время уехать в Денвер. Нет, стоп! Денвер слишком близко. Полиция наверняка догадается, что искать ее надо именно там.

Выбора не оставалось: она уехала за пределы штата. Пришлось бежать действительно далеко. Единственным преимуществом всей этой медиашумихи было то, что не обязательно ходить в библиотеку и даже смотреть телевизор – все самое важное демонстрировалось в заголовках бульварных газет.

Родителей не арестовали, не судили и не посадили в тюрьму.

Прошли недели, а потом и месяцы. Она бедствовала. Незадолго до того, как надо было оплатить продление абонентского ящика на следующий год, женщина вернулась в Боулдер, вошла в здание почтового отделения, вставила ключ в скважину и открыла ящик, в котором лежали письма с чеками.

Отец от нее не отказался и не сдал полиции. Он по-прежнему отправлял деньги. Но не из-за искренней любви, а чтобы откупиться.

Она обналичила их в банке, которым обычно пользовалась, после чего направилась в библиотеку. Оказывается, она пропустила важный эпизод драмы Джен / Дженни. Несмотря на то что суд постановил девушке переехать в семью Спринг, та вернулась к родителям Ханны.

Получалось, что Фрэнк и Миранда все еще хотели присутствия чужой дочери больше, чем собственной.

Ах, если бы только Ханна могла заставить их страдать так, как страдала сама!

VI

Первое интервью Брендана Спринга прошло отлично. Он знал, что Джен, которая была звездой собственной мыльной оперы, точно не понравится, что он говорит с писателем о ее жизни. По этой причине сам процесс доставлял парню удовольствие.

Второе интервью оказалось гораздо сложнее, потому что на первом Брендан рассказал все, что знал. Однако хотелось, чтобы его еще раз накормили бесплатным ужином, поэтому сделал вид, что обладает информацией, которую пока не собирается разглашать.

Ночью перед третьим интервью он долго не мог заснуть. Подходил к концу первый год обучения. И он оказался очень плохим. Брендан часто был недоволен и злился, но сейчас чувствовал, что окончательно запутался и ничего не понимает. За день до интервью он совершенно не знал, чем себя занять. Идти на занятия не было никакого желания. К тому же учебный год почти закончился.

Ему хотелось сделать вид, что он никогда не стремился к успеху.

Ему хотелось сделать вид, что успех ждет его следующим утром.

Ему хотелось, чтобы новую жизнь принесли на блюдечке с голубой каемочкой.

За несколько часов до рассвета, лежа в кровати, Брендан Спринг осознал, что был далеко не самым сильным человеком в семье. Скорее, самым слабым.

Когда была пора выходить в ресторан, где парень встречался с человеком, бравшим у него интервью, он вспомнил, что мать всегда говорила: «Хорошая и горячая еда решает массу проблем».

Может, она и была права, но у Брендана не было аппетита. Он вообще не понимал, что делает в ресторане. Не понимал, что делает на этой земле.

Сначала говорил человек, бравший у него интервью. Скорее всего, делая это, чтобы заполнить пустоту молчания за столом. Так Брендан узнал, что Фрэнк на протяжении многих лет отправлял Ханне деньги, на которые та жила.

У кого-то в его семье серьезно развязался язык. Сам парень узнал о них, потому что почувствовал нечто загадочное и секретное в поездке Дженни, Рива и Брайана в Колорадо. И после нее пристал к брату-близнецу, который рассказал об этих чеках.

– А почему никто не сообщит об этом в ФБР? – спросил он тогда.

– Потому что в этом случае проблемы начнутся у Фрэнка, а сестра его любит. На самом деле мне и самому нравится мистер Джонсон, – ответил Брайан. – Он нормальный и приличный человек.

– Нормальные люди регулярно отправляют деньги похитителям? – уточнил Брендан.

Тогда, помнится, брат выглядел так, будто ему некомфортно. У Дженни всегда была какая-то своя реальность, и у многих в его семье по этой причине возникало подобное чувство дискомфорта.

Однако в ресторане таким же образом почувствовал себя Брендан. Исследователь знал о чеках больше его. Так кто же все разболтал? Сама Дженни?

Но в тот день, когда в их дом пришли представители полиции и ФБР, сестрица чуть было под стол не спряталась, и отец выгнал незваных гостей. С тех пор прошло несколько лет, Дженни стала старше, но все же… Брендану с трудом верилось, что проговорилась именно

Перейти на страницу: