Лицом к лицу - Кэролайн Б. Куни. Страница 59


О книге
логотипом ESPN и обратным адресом в Шарлотт.

Рив пережил период частого использования почтовых отправлений. Несколько лет назад, пытаясь убедить Дженни, что он не негодяй, и находясь в ситуации, когда сам не знал, что написать, парень решил доверить это дело поэтам, работающим на производителей поздравительных открыток. Девушке они не особо нравились, о чем она и сообщила Риву. С тех пор все общение было по телефону или электронке.

Джоди с папой ждали, когда она откроет конверт.

Неожиданно девушка почувствовала волнение. В мире не существовало открыток с текстом, что парень отказывается от сделанного предложения руки и сердца. В тот день мистер Шилдс улетел в Шарлотт. Дженни знала, что говорил Риву отец: «Ты слишком молод». Представляла, что Лиззи считала ее неуравновешенным и нестабильным человеком. Дженни читала, что писали приятели Рива: «Свадьба – это для стариков. Твоя жизнь окончена». И знала, что говорил начальник: «Шестидесятичасовую рабочую неделю никто не отменял».

Что же подсказало Риву сердце, когда он осознал последствия своих действий и слов?

Может, говорило: «Опаньки. Я предложил девушке стать частью моей жизни. Жить со мной в маленькой квартире, пользоваться одним тюбиком зубной пасты и иметь доступ к моей кредитной карте. Может, лучше написать ей письмо, а не сказать лично».

Он не напишет: «Давай не будем жениться».

Он может написать: «Давай подождем».

Пожалуйста, не надо. Я не смогу.

Девушка оторвала длинный край белого конверта.

Брендан и Кальвин Винесетт находились в узком холле, расположенным за фойе с кадками и мрамором. С того места, где они сидели, Брендан видел комнату экспедиции и посылок. Вместе с автором он сидел на узкой скамейке. Несмотря на то что обивка была обтянута кожей, сиденье было твердым.

Мозг парня плавился. Вот уже третий раз ему приходилось повторять:

– Вы хотите сказать, что не пишете об этом никакой книги?

– Да, именно так. А вы хотите сказать, что по крайней мере три человека брали интервью у членов вашей семьи, используя при этом мое имя? – спрашивал Винесетт. – Я пишу об убийствах, о сложных и запутанных, после которого преступник оказывается в тюрьме. Я описываю драму жертв и убийцы. Пишу о жизнях участников и о том, как проходил суд и что случилось после. Я знаю, что произошло с Дженни Джонсон. Но даже если бы в этом случае преступник был найден, это не тот формат, которого ждут от меня читатели. Я взбешен тем, что какой-то недоучка выдает себя за меня. И очень расстроен, что ему удалось вас обмануть. Могу я взглянуть на имейлы, которые этот человек писал Майклу? Те, что были написаны «мной»?

Брендан передал распечатки.

– У меня еще целая глава.

Кальвин Винесетт внимательно читал, перекладывая страницы, пока не дошел до страницы, с которой начал чтение.

– Брендан, я не знаю, кто это написал, но точно не писатель. Слог слабый. Выбор слов необоснованный. Много повторений. Автор с маниакальной настойчивостью развивает одну и ту же мысль. Я бы сказал, этот человек только начинает писать, у него точно нет публикаций.

«Это – мама, – с ужасом подумал Брендан. – Боже мой, как же хочется надеяться, что я ошибаюсь. Но почему она назвала книгу «Счастливо украденная»? Неужели злится на Дженни? Все мы какое-то время злились. Но мне казалось, она ее любит».

– И не могу понять, почему автор просит исследователей, проводящих интервью, представляться вымышленным именем и врать тому, у кого это интервью берут? Таким способом невозможно получить достоверной информации. Все это сплошные сплетни.

Брендан мечтал, чтобы рядом оказался Брайан. Брат быстро соображает. Он бы сразу разгадал загадку названия и нашел в тексте места, которые прояснили бы ситуацию.

– Теперь по поводу этой так называемой «главы». Это не литература, а какой-то человеконенавистнический имейл. Здесь что-то не так. Я попробую с этим делом разобраться. Ситуация, когда какой-то третьесортный писака пользуется моим именем, совершенно неприемлема.

– А что вы можете сделать? – поинтересовался Брендан.

– Надо найти компьютер, с которого были отправлены эти письма. Для этого необходимо решение суда. Я не уверен, что несколько распечаток смогут убедить судью. Но у меня есть контакты в ФБР. Эта история имеет отдаленное отношение к нераскрытому похищению, поэтому они могут заняться этим делом. Правда, без особого рвения, потому что оно не самое приоритетное.

Тут Брендан вспомнил, что у него самого есть контакт в ФБР.

Когда у детей появились первые мобильные, его отец с матерью добавили телефоны родственников, соседей и представителей органов власти – местной полиции и ФБР.

Детям не нравилось, что у них есть подобные номера. Им не хотелось думать о том, что придется связываться с полицией. Например, Стивен, как только уехал в Колорадо, эти номера стер.

Несмотря на то что с тех пор у Брендана поменялось много телефонов, он все сохранил. Не из-за страха похищения, а потому что они с Брайаном были младшими и родители настаивали, чтобы экстренные номера у них были.

Парень подумал, что, если книгу пишет мать или Брайан, он точно не хотел бы впутывать в эту историю суд или ФБР.

– Мистер Винесетт, подождите, пожалуйста, неделю. Мне не хотелось бы, чтобы что-нибудь помешало свадьбе Дженни.

– В любом случае быстро и не получится, – ответил писатель. – Значит, девочка выросла и теперь выходит замуж? Я уже не помню, сколько ей лет.

– Двадцать. И родители считают, что она делает это слишком рано, – поделился с ним Брендан.

* * *

Из конверта с логотипом ESPN девушка вынула аккуратно сложенный втрое лист белой бумаги, развернула его, и оттуда выпал кленовый лист.

Кривым почерком Рива было написано:

«Помнишь тот год, когда мы сгребали граблями траву? Помнишь, как ты упала в ворох листьев, а я упал на тебя? Помнишь наш первый поцелуй?»

Конечно, она помнила.

В тот год клены по всему штату Коннектикут были окрашены во все цвета радуги. Желтые и красные лежали на зеленой траве. Ребята тогда упали в опавшую листву и поцеловались.

Она прислонилась губами к написанным строкам.

– Ты по уши влюблена! – рассмеялась Джоди.

– Как и Рив! – заметил со смехом отец. – Сейчас лето, и листья не опадают. Ему пришлось сорвать его с дерева. Я бы сам никогда не додумался.

– Идите сюда! – крикнула им Донна. – Я спустила с чердака коробку!

– Пап, тебе стоит присоединиться, – усмехнулась Джоди. – Все-таки это имеет отношение к твоей невесте.

– Она была в тот день такой красивой, – мечтательно произнес отец.

– Я сейчас! – воскликнула Дженни и убежала в спальню.

Там стояло много коробок, в которых были ее вещи

Перейти на страницу: