И эти глаза смотрели сейчас прямо на меня.
Я кричала, но почему-то не могла сдвинуться с места. А эта фигурная ледяная глыба продолжала нестись прямо вперед, в незастекленный проем.
Неужели дракон собирался снести своими могучими крыльями эти стены, а с ними — и меня саму? Но почему? Что я ему сделала?
Когда кончики крыльев уже касались окна, дракон вдруг завис в воздухе. Его окутали клубы густого, морозного тумана. Ледяные пластины на теле дракона начали таять, становясь тонкими струйками воды. Они стекали на землю дождем. Крылья сжимались, превращаясь в густую метель, которая окутывала дракона, словно саван.
Все это произошло за считанные мгновения. В коридор через окно ворвался уже не дракон, а нечто вроде туманного облака. Или нечто, окутанное туманом.
Когда тот рассеялся, на месте дракона оказался обнаженный мужчина с гладкой белой кожей, словно выточенной из мрамора, и длинными, белыми как снег волосами. Его глаза, как и у дракона, были пронзительно-голубыми и смотрели на мир с холодной отстраненностью. Мне казалось, он окутан легким морозным сиянием. Словно сама зима сошла на землю в человеческом обличии.
Мне был знаком и этот взгляд, и сам мужчина — Его Величество и мой будущий муж.
Мой крик резко оборвался. Я изумленно смотрела на обнаженного короля, вокруг которого клубился и кружился густой снег. Мельчайшие снежинки, словно подхваченные вихрем, начали оседать на его теле. На моих глазах они превратились в белоснежную рубашку, облегающие бедра брюки и длинную развевающуюся мантию. Одежда из снега и льда казалась тонкой и легкой, украшающая ее серебряная вышивка — искусно исполненной.
Я только и могла, что открывать и закрывать рот. Пронзительные голубые глаза короля смотрели на меня с ледяным спокойствием. Так же звучал и его голос.
— Мои подданные никогда не смотрят на меня во время перевоплощения.
— Я н-ничего н-не видела, — запинаясь, заверила я.
Кажется, я густо покраснела. О боги. Не верю, что это происходит со мной.
Однако меня радует, что я обрела голос — пусть и еще хрипловатый, слабый и неуверенный. Правда, предпочла бы сделать это чуть менее травматичным путем.
— Ты думаешь, они отводят глаза, чтобы не смущать меня? — бесстрастно спросил король. — Ты правда думаешь, что меня способна смутить нагота — естественнейшая вещь в этом мире?
Я не уверена, что эту ледяную глыбу вообще можно чем-то смутить. Или вообще вызвать в ней хоть какие-то человеческие эмоции.
— Мы приходим в этот мир нагими, — продолжал король. — Таких, как я, нагими и закапывают в землю — чтобы наша стихия слилась с земной.
— Таких, как вы, то есть… ледяных драконов, да?
И зачем я уточняю?
— Нет, огненных рогатых зайцев.
Я с растущим изумлением смотрела на короля. Он что сейчас… пошутил?
Быть того не может.
— Почему тогда ваши подданные…
— Превращение человека в дракона и дракона в человека — это особое таинство. Сделать его поистине тайным не получается — думаю, ты догадываешься, из-за чего.
— Из-за масштабов? — робко спросила я.
Невероятно, но я услышала слабый смешок. Такое легкое, едва слышное хмыканье. И взгляд короля стал глубже. Мне почудился в нем явный интерес. Но было там и что-то другое. Удивление?
— Верно. И все же мои подданные и приближенные уважают эту сакральную связь между мной и стихией.
— Я оскорбила вас, Ваше Величество? — тихо спросила я. — Своим неуважением?
— Нет. Мне даже немного польстила твоя реакция.
О да, это же так приятно — нестись во весь опор на того, кто визжит и белеет от страха!
— И прости, что напугал.
Я растерянно поморгала. Почему-то мне казалось, что такие, как он (не ледяные драконы, а короли) не привыкли извиняться.
— К тому же, ты не знаешь законов этого мира, Леди Изо Льда.
Я встрепенулась.
— Почему вы так меня называете?
Король легко пожал плечами, но мне вдруг почудилось напряжение в его глазах.
— Считай это своим титулом.
— Но что…
— Леди Лилиана тебя нашла?
— А?
— Жрица? Я велел ей найти тебя.
А вот риторике и искусству ведения беседы ему бы еще поучиться. Или даже изворотливости — как посмотреть. Так резко переводить тему, ничем это не маскируя…
— Нет, я захотела немного осмотреться.
— Выходит, ты любопытна, — сказал король как будто самому себе.
— Это плохо? — Подумав, я добавила: — Ваше Величество?
— Нет, не плохо. Я… — Казалось, он поспешно оборвал сам себя: — Мне надо идти.
Он не отпрашивался, конечно. Скорее, ставил меня перед фактом. И, пока я думала над его ответом, уже разворачивался, чтобы уйти.
— Ваше Величество! — окликнула его я.
Он обернулся.
— Что вы делали там, за окном?
Показалось, что уголок его губ дрогнул в улыбке. Игра света, наверное.
— Как что? Летал.
Разве кто-то обвинит короля-дракона в желании бесцельно кружить над принадлежащим ему замком? Я бы точно не стала.
Воспользовавшись если не его откровенностью, то хотя бы готовностью ответить на мой вопрос, я предприняла новую попытку:
— Вы можете рассказать мне… обо мне?
Король нахмурил светлые брови.
— После церемонии, Леди Изо Льда. Я понимаю твое рвение узнать себя… Хотя нет, не буду врать, не понимаю.
— Поче…
— Но пойми и меня тоже. Сейчас нет ничего важнее нашего с тобой союза. — Король шагнул ко мне, порывисто приложив руку к груди. — Я готов поставить на это свою собственную жизнь. И если бы был иной способ… Но его нет. Поэтому я прошу тебя довериться мне. И помочь людям моего королевства.
Его жар был ледяным, но он опалял. Изумленная пылкостью короля, я кивнула.
— Спасибо, — выдохнул он.
Мгновение смотрел на меня, будто порываясь сказать еще что-то. Чем бы это ни было, он промолчал. Развернувшись, твердым шагом направился прочь.
Я с мрачной задумчивостью смотрела на удаляющуюся спину короля. Пусть я родилась заново лишь около получаса назад, я не была глупой или наивной. Я не могла не видеть тех взглядов, что король бросал на меня. Не могла не уловить возникшую после моего “титула” заминку.
Не знаю, что за человек этот король, но… Не могу отделаться от мысли, что он что-то от меня скрывает.
5. Жрица Лилиана
Замок