Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки - Ксения Есенина. Страница 29


О книге
следов от чернил. Поправила блузку, одёрнула надетый поверх строгий изумрудный сарафан.

Вскинула голову, собираясь приветливо улыбнуться, и обомлела.

Глава 25

Передо мной стояла невероятной красоты девушка. Чем-то похожа на Мерилин Монро, только макияжа на лице почти не было и светлый оттенок волос явно натуральный, да и кудри природные, а не уложенные намеренно.

Одета соискательница была скромно, как подобает при поиске работы с детьми: в закрытое длинное чуть свободное тёмно-коричневое платье с белым воротником. Правда, даже оно было неспособно скрыть прекрасную фигуру, которой природа щедро одарила девушку. Про таких говорят: хоть мешок из-под картошки натяни, всё равно хорошо будет.

Я заставила себя сосредоточиться.

— Добрый день. Проходите, пожалуйста. Садитесь.

— Здравствуйте, — вежливо отозвалась девушка, протягивая мне небольшую изящную ладонь для рукопожатия. — Меня зовут Мэриан Морино. Спасибо, что приняли.

Надо же, даже имя с псевдонимом актрисы из моей прошлой реальности созвучно!

Мэриан передала мне папку, и я принялась внимательно изучать выпускные дипломы и рекомендательные письма. Не то чтобы я вознамерилась установить строгие критерии отбора. Не с теми гарантиями, которые могу дать. Но всё же как минимум профильная специальность была необходима.

Едва я увидела название учреждения, у меня буквально глаза полезли на лоб. В процессе изучения местной системы образования я узнала, какие университеты и колледжи считались наиболее престижными. Мэриан закончила как раз одно из таких учебных заведений. И закончила с отличием.

Я просмотрела рекомендательные письма от преподавателей и отзывы с практики.

Да с такой квалификацией её ещё при выходе из стен университета с руками и ногами должна была заграбастать какая-нибудь богатая семья! В связи с этим было особенно удивительно, что у Мэриан практически отсутствовал опыт реальной работы.

— Мисс Морино, не сочтите за грубость, но… что вы здесь забыли? — прямолинейно спросила я.

Мэриан покраснела, отчего сделалась ещё милее.

— Что-то не так? — заволновалась она.

Я потёрла лоб, подбирая слова.

— Поймите правильно. Мне очень нужны работники, и вы — замечательный кандидат. Но я хочу, чтобы всё было прозрачно с самого начала. Вы ведь читали условия найма?

— Конечно.

— И теперь воочию видите, где придётся работать.

— Мисс Юрвелл, если вас что-то не устраивает, пожалуйста, так и скажите.

— В том-то и дело, что всё идеально. Я просто не понимаю, зачем вы приехали сюда, в то время как могли бы устроиться в любую семью на отличную зарплату с полным комфортным проживанием. Я даже близко ничего подобного вам предложить не смогу.

Мэриан Морино погрустнела.

— Ах, вы об этом. Да, учителя говорили мне то же самое. Я была лучшей на курсе и рассчитывала на хороший доход после выпуска. Но, видите ли… меня никто не берёт.

— Почему? — недоумённо нахмурилась я.

— Как бы вам объяснить. Изначально всё хорошо. Но стоит мне только познакомиться с хозяйкой, как на следующей день я узнаю, что на моё место взяли кого-то другого. Или вообще отказывают без объяснения причин.

Вот оно что. Завораживающая красота Мэриан не ускользнула не только от меня, но и от тех дам, в чьи семьи она пыталась наниматься. И уровень её подготовки как специалиста разом переставал иметь значение.

Теперь всё встало на свои места.

В чём-то мне был понятен их резон. Даже меня при первой встрече ошеломила ангельская миловидность и скромность Мэриан, что уж говорить про мужчин. Присутствие такой девушки в некоторых домах — прямая угроза семейному счастью.

Вот уж действительно тот случай, когда красота становится проклятием!

— Мисс Юрвелл, работа у вас — мой единственный шанс. Я готова взять на себя какую угодно нагрузку, а жить могу и здесь, и в съёмном жилье в Гвенте. Мне много не нужно. Главное — наконец-то устроиться.

Мэриан замерла в ожидании.

Ну, с моей стороны будет величайшей глупостью проворонить такой подарок судьбы. Улыбнувшись, я протянула своей новой коллеге руку через стол.

— Добро пожаловать, мисс Морино.

Итак, нас стало двое. Поначалу мы работали с детьми вдвоём. Я помогала своей новой напарнице адаптироваться, подсказывала и в целом была на подхвате. Однако Мэриан освоилась на удивление быстро. Да к тому же, как оказалось, немного (но гораздо лучше меня) разбиралась в делопроизводстве.

После неё приезжали ещё несколько человек, но всё мимо: они либо сами отказывались, едва увидев, с чем предстоит иметь дело, либо попросту мне не подходили.

Что ж, на многое я и не рассчитывала, в общем-то, поэтому не сильно расстроилась.

Когда полтора месяца назад я сообщала родителям, что открываю свой детский сад, одна миссис пренебрежительно бросила, что моя идея провальная и ничего у меня не получится. Но, вопреки её предсказаниям, дети только прибавлялись.

Очередной новенькой стала девочка, благодаря случайной встрече с которой, можно сказать, всё и началось.

— Миссис Олуорти! — радостно воскликнула я, завидев свою первую работодательницу входящей на территорию. — Неужели вы всё же решились?

— Да, — улыбнулась та. — Наконец-то уговорила мужа. Дороти ужасно по вам скучала, да к тому же многие дети в городе уже ходят к вам.

Вместе с Дороти детей стало девятнадцать.

Участок на улице срочно пришлось расширять, чтобы они не мешали друг другу во время прогулки. Плюс наконец-то сколотили навес, где можно было прятаться от палящего солнца. В особенно жаркую погоду Ида выносила попить воды или разбавленного сока.

Однажды в Юрвелл-Хауз приехала строгого вида пожилая дама. Высокая, стройная, собранная, с аккуратно убранными в пучок седыми волосами.

— Милесинда Морган, — по-деловому представилась она, заходя в мой кабинет, и осмотрелась кругом с одобрительным видом. — Мне нравится, как вы всё здесь организовали, мисс Юрвелл. Очень смелая задумка. Такая необычная и при том — такая очевидная. Как вам это в голову пришло?

Я растерялась от неожиданного напора.

— Простите, мадам Морган, а вы…

— Меня заинтересовало ваше предложение. Вот мои рекомендации. Я почти сорок лет была гувернанткой в разных знатных семьях, а потом ещё десять лет проработала в университете, обучая своему мастерству. Опыта предостаточно.

— Это я вижу, — пробормотала я изумлённо, изучая бумаги. — Вы сказали, что вас заинтересовало предложение…

— Да. Однообразие в профессии приелось так, что я уж собиралась уходить на покой, и вдруг мне попадается ваше объявление. Что-то новенькое, наконец-то! Если место вакантно, я бы хотела его занять.

Пятьдесят лет стажа. Я мысленно прикинула возраст соискательницы. Милесинде Морган, должно

Перейти на страницу: