Я вскочила и обняла её.
— Изабель! Это же чудесно! Гилберт знает?
— Ещё нет, — она улыбнулась. — Я хотела сначала вам сказать. Вы… вы стали мне как старшая сестра. И я хочу, чтобы вы были крёстной.
Я замерла. Крёстная мать.
— Это огромная честь, — тихо сказала я. — Я согласна. Только… тебе придётся научить меня всем этим молитвам. Я их пока не очень знаю.
— Научим, — Изабель рассмеялась. — Вместе справимся. Как и со всем остальным.
Она ушла, а я ещё долго сидела, глядя в окно на падающий первый снег. Ноябрь в этом году выдался мягким, и снежинки, кружась за стеклом, ложились на каменные зубцы стен белой пушистой шалью.
Было тихо. Спокойно. Хорошо.
Вот так, думала я, и случается счастье. Не громко, не с фанфарами — а тихо, как первый снег. Когда ты понимаешь, что у тебя есть дом. Есть люди, которые тебя любят. Есть дело, которое приносит пользу. И есть кто-то, кто знает твою тайну и всё равно остаётся рядом.
Я закрыла дневник и спрятала его в сундук. Завтра будут новые заботы: тренировка, пекарня, письма, планы на зиму. Но сегодня можно было просто посидеть у камина и посмотреть на снег. Я это заслужила. Мы все это заслужили.
Глава 14. О рождественских хлопотах и неожиданном подарке
Декабрь в замке Эшфорд начался с суеты. Нет, не так — с СУЕТЫ, заглавными буквами. Потому что если вы думаете, что средневековый замок зимой погружается в спячку, как медведь, то вы глубоко заблуждаетесь. Особенно если в этом замке живу я.
Всё началось с того, что герцог объявил о предстоящем праздновании Середины Зимы — местного аналога Рождества, который отмечали с размахом. В замок должны были съехаться вассалы, соседи, а также королевский посланник с каким-то важным указом. Это означало, что нам предстояло подготовить пир на полторы сотни гостей, разместить их на ночлег и организовать развлечения.
— Леди Валери, — герцог вызвал меня в кабинет в первый же день декабря, — я хочу, чтобы этот праздник стал особенным.
— Особенным? — я присела на своё обычное место и потянулась за чашкой горячего взвара. — В каком смысле?
— Прошлый год был тяжёлым. Заговор Корвинского, шпион в замке, военные тревоги. Люди устали. Я хочу, чтобы этот праздник напомнил им, ради чего мы живём. Ради дома. Ради семьи. Ради… надежды.
Он посмотрел на меня, и я заметила, что в его синих глазах мелькнуло что-то тёплое. Он больше не был тем мрачным тираном, которого я встретила в первые дни. Теперь передо мной сидел человек, который думал не только о войнах и политике, но и о том, чтобы его люди были счастливы.
— Вы хотите устроить не просто пир, а настоящее шоу, — резюмировала я. — Что ж, у меня есть несколько идей.
— У тебя всегда есть идеи, — он усмехнулся. — Выкладывай.
— Во-первых, нужна ёлка, — сказала я.
— Что?
— Дерево. Большое, пушистое, желательно ель. Мы поставим его в главном зале и украсим.
— Зачем? — он нахмурился.
— Это традиция, — я не стала вдаваться в подробности, что эта традиция появится только через несколько столетий. — Символ жизни посреди зимы. Кроме того, это красиво. Дети будут в восторге. Да и взрослые тоже.
— Дерево в зале, — он задумчиво потёр подбородок. — Звучит странно. Но допустим. Что ещё?
— Гирлянды из омелы и остролиста. Свечи в каждом окне. Сладкие подарки для детей — Тим справится, он уже освоил карамель. И ещё… — я замялась, — я хочу устроить показательные выступления рыцарей. Но не боевые, а… что-то вроде спортивного шоу.
— Спортивного шоу?
— Полоса препятствий, поднятие тяжестей, может быть, даже соревнования по бегу. Сделаем это весёлым, с призами и шутками. Пусть люди увидят, что наши рыцари не только воины, но и атлеты. Это поднимет боевой дух.
Герцог обдумал предложение и кивнул.
— Добро. Но организовывать будешь ты. Я дам тебе людей и средства. И… — он помедлил, — мне нужен особый подарок для королевского посланника. Что-то, что покажет наше гостеприимство и силу одновременно.
— Я подумаю, — пообещала я. — У меня есть одна задумка.
Задумка была проста и гениальна одновременно: подарочная корзина. В моём мире это называлось «корпоративный подарок», но здесь такой формат был в новинку. Я планировала собрать всё лучшее, что производил замок: круассаны Тима, пряники, сыр из замковой сыроварни, бутылку выдержанного вина из погребов, а также маленький свиток с рецептами (разумеется, красиво оформленный каллиграфом). И сверху — записка от герцога с личными пожеланиями.
— Такого ещё никто не делал, — одобрил Эшфорд, когда я изложила план. — Простолюдины дарят еду, аристократы — золото и драгоценности. А ты предлагаешь соединить.
— Практичность и элегантность — вот девиз замка Эшфорд, — я шутливо отсалютовала ему кружкой. — По крайней мере, пока я здесь.
Подготовка к празднику заняла две недели. Мы работали как единый организм: Марта возглавила отряд слуг, ответственных за уборку и украшение зала; Тим и его кухонная бригада колдовали над меню; сэр Бертран и сэр Эдмунд тренировали рыцарей для показательных выступлений; Изабель, несмотря на своё «интересное положение», помогала мне с подарками и оформлением.
— Леди Валери, — она подошла ко мне, когда я диктовала писарю текст приглашений для вассалов, — я хочу сделать что-то особенное для детей. У нас в поместье раньше устраивали кукольный театр. Может, и здесь попробуем?
— Отличная идея! — я тут же записала её в свой бесконечный список дел. — Куклы, ширма, пара актёров — это мы организуем. Какую сказку будем ставить?
— «Рыцарь и дракон», — не задумываясь, ответила Изабель. — Это классика. И детям нравится.
— Пусть дракон в конце подружится с рыцарем, — предложила я. — И они вместе откроют пекарню.
Изабель рассмеялась — тем звонким, счастливым смехом, который появлялся у неё всё чаще в последнее время.
— Вы и здесь про пекарню! Вы неисправимы!
— Это моя миссия, — я гордо задрала нос. — Популяризация выпечки и здорового образа жизни в отдельно взятом средневековье.
За три дня до праздника случилось неожиданное. В замок прибыл гонец с южных границ и сообщил, что в наших лесах заметили странного зверя. Огромного,