Мудрость: как отличать важное от громкого и жить без самообмана - Райан Холидей. Страница 76


О книге
книга III. Перевод Н. Я. Рыковой.

119

Ганди ехал в Преторию. Он купил билет первого класса, но его попросили пересесть в третий — из-за расовой принадлежности. Когда Ганди отказался, его выгнали из поезда.

120

Он занимал разные должности, в частности был смотрителем построек и даже архонтом (высшая должность в городе).

121

«Я же, напротив, если будут меня порицать, что мне приходится заботиться о размере черепицы и о доставке известки и камня, отвечу так: “Ведь не для себя, а для моего города!”». Плутарх «Наставления о государственных делах». Перевод С. С. Аверинцева.

122

Плутарх «Сравнительные жизнеописания». Перевод С. П. Маркиша. В этом фрагменте историк говорит об изучении латыни: «Лишь поздно, на склоне лет, я начал читать по-латыни. И тут — как ни удивительно это покажется — со мною случилось вот что: не из слов узнавал я вещи и события, но, напротив, зная в какой-то мере события, улавливал благодаря этому и смысл слов».

123

Возможно, отсылка к диалогу «Государство»: «Пришедшие ко всему этому не хотят заниматься человеческими делами; их души всегда стремятся ввысь». Платон «Государство», книга VII. Перевод А. Н. Егунова.

124

Вольная передача фрагмента «Этики»: «Душа и тело составляют одну и ту же вещь, в одном случае представляемую под атрибутом мышления, в другом — под атрибутом протяжения». Спиноза «Этика», часть третья. Перевод Н. А. Иванцова.

125

Ксенофонт «Воспоминания о Сократе». Перевод С. И. Соболевского под редакцией И. И. Маханькова.

126

Квотербек — позиция игрока в американском футболе. Считается ключевым футболистом и мозгом команды.

127

Название главы в переводе с латыни — «В здоровом теле здоровый дух». Это слова из сатиры Ювенала, однако в исходном контексте их смысл несколько иной: надо молить богов, чтобы здравый ум был в здоровом теле.

128

Ральф Уолдо Эмерсон, «О пользе великих людей».

129

Слово ἀμαθία означает скорее активное невежество, противоположное знанию себя, ведущее к ложному мнению о собственной мудрости.

130

«Глупый верит всякому слову». Притчи, 14:15.

131

«У глупого тотчас же выкажется гнев его». Притчи, 12:16.

132

«Всякий глупец задорен». Притчи, 20:3.

133

SAT — стандартный тест для поступления в высшие учебные заведения США. Максимум — 1600 баллов. Однако 1400 баллов на SAT — не просто «достойный» результат. Это попадание в верхние 1–2 % сдающих.

134

Маск ушел из Стэнфордского университета через два дня после поступления.

135

Эти интересы тоже уходят корнями в прошлое. «Ты когда-нибудь думала об электромобилях?» — спросил он девушку на первом свидании в колледже. Прим. авт.

136

Около 96,5 км/ч.

137

Около 560 км.

138

Уильям Шекспир «Юлий Цезарь». Акт I, сцена 2. Перевод М. А. Зенкевича. В пьесе эти слова относятся к Цезарю.

139

Отсылка к известной фразе Cтива Джобса «Мы здесь для того, чтобы оставить след во вселенной».

140

Разные источники дают разную информацию о количестве детей Маска.

141

Новое название соцсети — X. Соцсеть X заблокирована на территории РФ. Прим. ред.

142

Комиссия обратила на это внимание, поскольку после такого заявления акции компании резко возросли в цене, а затем обвалились, когда Маск сообщил, что это неправда. По досудебному соглашению Маск и Tesla заплатили по 20 миллионов долларов.

143

Здесь и далее: Meta Platforms Inc., которой принадлежит Facebook, признана в России экстремистской организацией. Прим. ред.

144

Маск работал в США, не имея рабочей визы: он находился в стране по студенческой визе, но бросил учебу.

145

Популярные правые аккаунты в «Твиттере».

146

Конспирологическая теория, согласно которой при содействии элиты производится процесс замещения белого населения Европы народами Африки и Ближнего Востока.

147

Речь о массовом убийстве детей в начальной школе в районе Сэнди-Хук (Ньютаун, Коннектикут) 14 декабря 2012 года. Конспиролог Алекс Джонс был приговорен судом к многомиллионному штрафу за утверждения, что все это — фейк и постановка, организованная сторонниками контроля над огнестрельным оружием.

148

Генри Форд был ярым антисемитом.

149

Или, возможно, идет по семейным стопам. Дед Маска по материнской линии Джошуа Холдеман был, как лаконично охарактеризовал его журнал The New Yorker, «сторонником апартеида, антисемитом-конспирологом, который винил еврейских финансистов во многом из того, что его не устраивало в мире». Прим. авт.

150

На самом деле ситуация еще хуже, если учесть, что для покупки он продал ценные акции Tesla. Прим. авт.

151

Отсылка к Библии. «Погибели предшествует гордость, а падению — надменность». Притчи, 16:18.

152

Сейчас некоторые пытаются утверждать, что эта покупка была гениальным ходом, поскольку «Твиттер» якобы повлиял на выборы 2024 года. Однако потратить 44 миллиарда долларов, чтобы повлиять на выборы, на которых оба кандидата вместе собрали всего два миллиарда, — само по себе делает сделку одним из худших бизнес-решений в истории. К тому же он почти сразу же разругался с Трампом. Прим. авт.

153

Речь идет о Департаменте эффективности правительства (DOGE) — органе, который был призван повысить эффективность государственного управления. DOGE создан и распущен в 2025 году; его главой Трамп назначил Маска.

154

Отсылка к известной фразе «Безумие — это делать то же самое, ожидая другого результата» (ошибочно приписывается Эйнштейну).

155

Отсылка к словам Аристотеля в изложении Сенеки: «Не было ни одного великого ума без примеси безумия». Луций Анней Сенека «О безмятежности духа». Перевод Н. Г. Ткаченко.

Перейти на страницу: