Как перестать (м)учить язык и начать говорить - Светлана Васильевна Резниченко. Страница 26


О книге
class="image">

1. ОСНОВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ ЛИНГВОКОУЧИНГА

Пресуппозиции НЛП и коучинга:

— Любой человек обладает способностями к изучению английского языка.

— Любой человек обладает способностями к развитию в любой области человеческой деятельности.

— У каждого человека достаточно ресурсов для осуществления его истинных целей.

— Люди способны на деле изменяться только в тех случаях, когда сами хотят, готовы и решили меняться (= решили/have decided).

— Люди учатся только тогда, когда по-настоящему вовлечены в процесс.

— Мы можем учиться с помощью всего, что мы делаем.

— Реальное развитие в процессе обучения происходит только тогда, когда мы мыслим и строим собственные планы на будущее (добиваемся собственных целей).

Лингвистические пресуппозиции (английский язык):

— Время — «течение», движущееся лишь в одном направлении: из прошлого через настоящее в будущее.

— Английский язык — язык глаголов.

— Зоны интерференции — порталы перехода в другую языковую матрицу.

— В каком времени вся ситуация, в том времени и глаголы. Маркеры времени — в первом глаголе в конструкции.

— Tense — глагольная конструкция, которая показывает следующие параметры: действие = когда + как. Когда = Past, Present и Future. Как = Simple, Continuous.

— Simple vs Continuous = завершённое vs незавершённое. Simple vs Continuous = регулярное vs нерегулярное (временное).

— Simple и Continuous могут быть Perfect — вспомогательная конструкция, показывающая нарушение во времени.

SimplePerfect — нарушение хронологической последовательности событий в речи относительно:

(—) другого действия — последовательность действий в речи не соответствует тому, как это было в жизни (I came home, my mom had prepared dinner);

(—) момента времени — действие завершено к моменту времени (I will have finished the book by 5 o’clock tomorrow);

(—) момента речи — действие завершено к моменту речи (I’ve finished my workout).

Continuous Perfect — нарушение одновременности (параллельности) протекания процессов относительно:

(—) другого действия/процесса (When Marry came John had been having a conference call for an hour);

(—) момента времени (By next Monday I will have been staying in London for 10 days);

(—) момента речи (I’ve been watching the webinar for 2 hours).

— Все существительные должны быть определены (определённое/неопределённое): a book/the book/some books/__books/no books.

— Говорить = описывать внутреннюю картинку.

Прежде чем сказать, постройте в голове чёткую картинку того, что вы хотите сказать (Visual Matrix) в конкретных физических величинах и характеристиках, соответствующих всем каналам восприятия (время, частотность, регулярность, длина, количество, площадь, объём, скорость, сила, мощность, ёмкость, температура, вес, громкость, форма, цвет, размер, резкость и т. д.).

2. ПРАВИЛО УСПЕШНЫХ ЛЮДЕЙ

* Ассоциированное состояние — воспринимать ситуацию, являясь участником, «своими глазами».

** Диссоциированное состояние — воспринимать ситуацию «со стороны».

3. ТЕХНИКА «ДЕКАРТОВЫ КООРДИНАТЫ»

4. КЛЮЧЕВЫЕ ОШИБКИ ЛИНГВОКОУЧА

Неспособность уловить, что клиент говорит и чего не говорит.

У лингвокоуча мало навыков калибровки, навыков работы с метамоделью.

Неспособность отказаться от решения проблемы.

Лингвокоуч взял на себя ответственность клиента.

Лингвокоуч попал в треугольник Карпмана [32].

Неспособность встретиться с клиентом в его реальности.

Лингвокоуч работает в своей карте.

Желание давать советы.

Лингвокоуч находится в треугольнике Карпмана.

Лингвокоуч работает в своей метапрограмме, а не в метапрограмме клиента.

У лингвокоуча мало навыков работы с Милтон-моделью [33].

Неспособность понять пользу напряжения.

Неспособность сделать лингвокоучинг стратегическим.

Использование своего собственного стиля и взгляда на мир при взаимодействии.

Лингвокоуч работает из своей карты.

Неспособность различить мотивацию «к» и «от».

У лингвокоуча мало навыков калибровки.

Принятие стороны эксперта, а не наблюдателя.

Лингвокоуч попал в треугольник Карпмана.

Неспособность проверить предположения.

У лингвокоуча мало знаний о структурах языка и навыков задавать метамодельные вопросы [34].

Попытка сделать слишком много за одну сессию.

У лингвокоуча мало опыта в тайм-менеджменте и адаптации материала к карте клиента.

Cловарь биохакера

Полезные ресурсы

ТРЕНИНГИ

Программы, сертифицирующие преподавателей английского языка, в основе которых лежит методическая система LingvoCoaching (лингвокоучинг):

Уровень 1 (базовый) — LingvoCoach & Trainer Certificate Licensed Practitioner (LCTC LP);

Уровень 2 — LingvoCoach & Trainer Certificate Master Practitioner (LCTC MP);

Уровень 3 — LingvoCoach & Trainer Certificate Train-the-Trainer (LCTC TTT);

Уровень 4 — LingvoCoach & Trainer Certificate Supervisor/Master Trainer (LCTC S/MT).

Целевая аудитория

Все, кому применение навыков обучения иностранным языкам необходимо в работе, а особенно:

— учителя/тьютеры английского языка, которые хотят развиваться и совершенствовать свои навыки;

— учителя/тьютеры английского языка, которые ищут ответы на вопросы: а) откуда берётся мотивация; б) как помочь изучающему осваивать большие объёмы информации в минимальные сроки, обрабатывать информацию и сохранять её на длительный срок.

Что участники получают на выходе

— новое направление профессиональной деятельности LingvoCoaching & Training;

— пакет инструментов LingvoCoaching;

— наиболее успешные кандидаты по итогам сертификации получают возможность партнёрства c LingvoPartner Know-How Language Laboratory;

— кандидаты, прошедшие программу LCTC Supervisor/Master Trainer (Уровень 4), получают привилегии по франшизе.

Что сертификация позволяет участникам

— эффективно взаимодействовать с клиентом в контексте обучения иностранным языкам;

— непрерывно развиваться в направлении, которое дорого и любимо;

— познавать себя и самосовершенствоваться, импровизировать, творить, создавать новые инструменты в контексте LingvoCoaching;

— повышать свою профессиональную значимость и ценность; непрерывно увеличивать свой доход;

— применять современные инструменты для достижения результатов клиентских целей, реализация которых зависит от владения иностранным языком.

КНИГИ

ЛЮДИ

Ольга Гиверская — медиакоуч, автор и шеф-редактор ТВ-программ, пресс-секретарь Международного Эриксоновского Университета Коучинга, продюсер социальных проектов.

Сайт: www.Giverskaya.ru

Институт нейролингвистического программирования (НЛП)

Сайт: https://institutnlp.ru/

Примечания

1

Edwards, C. et al. Language Teaching Methodology. Centre for English Language Studies, Birmingham University,

Перейти на страницу: