Похищенный ведьмой (Ведьма и охотник) - Екатерина Розова. Страница 19


О книге
огня. Раэ углядел на колонне рыжий отсвет — это тлел плохо погасший факел. Пока титанобойца его раздувал, подоспел Ксури с другим факелом и зажег его о раздутый огонек Раэ.

— Раз-два, — командовал Арнэ, — кто не прыгает? Всем прыгать, я сказал! Раз! Два!

Он стоял на входе, преграждая путь девицам, которые послушно прыгали на месте, при этом испуганно вскрикивая. Над головой он занес руку с намотанным ремнем. Раэ поискал глазами Ларса. Тот появился из темноты выхода да еще вместе с Тиной, которую держал крепкой хваткой за волосы и разорванный рукав испачканной рубашки. При этом он несколько тяжело дышал. Значит, это она там упала в темноте, на аппарели… Тина едва переступала ногами, а у Ларса даже при неровном свете факелов было заметно, как посерело лицо. Ни он, ни Тина, похоже, сами не замечали, как крепко вцепились друг в друга. Похоже, Ларс поймал ее очень, очень вовремя… Похоже, у самого краешка…

— Стоять! — скомандовал Арнэ и дал девушкам отдышаться.

Горе-ворожеи сбились в кучу. К ним, очнувшись от страха, метнулась Тина.

Тем временем позади в глубине капища раздался шум, все испуганно оглянулись. Там, у стола лазил Гайю, как-то добывший себе огонь. Первым делом он сшиб голову идола, послышался звук сокрушенного камня, затем открыл клетку на столе и выпустил курицу. Птица, квохча, кинулась прочь из капища мимо девушек, охотников и исчезла в глубине башни.

— А мозгов у этой курицы побольше, чем у некоторых, — объявил Гайю.

— Что, упала там? — спросил Арнэ Ларса о Тине.

— Да она там на краю повисла! — сказал Ларс и сорвал с ладони намотанные волосы девушки, — сейчас бы пролетела через всю башню… хорошо, было за что ухватить.

— Мама! — пискнула Тина, приходя в себя.

Девушки осмотрелись и заметили, то за их спинами стоят еще трое невесть откуда взявшихся людей в облачении охотников.

— Девочки, — простонала Ана, — это ведьмобойцы, мы пропали.

Кто-то из девчонок завыл, вторая подхватила…

— Цыц! — гаркнул Арнэ и, грозя ремнем, загнал их назад вглубь капища, подальше от входа.

— Я вовсе не ведьма! — крикнула Флея, — я пришла просто посмотреть.

— Оно и видно, — буркнул Гайю за спиной у Раэ. Краска на лице у Флеи размазалась. Она напоминала вылезшего из-под земли вурдалака.

— И я не ведьма!

— И я!

— И я!

— Это все Мета нас подбила!

— Отпустите нас! — сказала Ана, вцепившись в рукав Ларса, — мой отец заплатит.

— Тот папаша, которого в расход надо? — опять пробурчал Гайю позади Раэ.

— Так, все, тишина! — обрубил Арнэ, — мы — не ведьмобойцы. Нас прислали вывести вас из башни. Это дурное место, и оставаться здесь нельзя. Сейчас: соберите платья, шпильки там ваши, то, чем вы собиралась отмываться после шабаша, обуйтесь, и мы будем спускаться.

Спокойный тон Арнэ благотворно подействовал на девушек. Они все, как одна пожелали убраться из башни. Но погрузившееся во мрак капище, где лежали брошенные вещи и разбитая голова идола, теперь вызывал у них непреодолимый страх.

— Я не пойду назад, там страшно, — простонала одна из них, — я лучше так пойду вниз!

— И я!

— Да, выведите нас из башни!..

— Да как вы на люди покажетесь в таком виде…

— Нет, я не пойду.

— Пойдемте из башни…

— Чтоб вернуться в город, вам нужно одеться.

— Пойдемте из башни…

— Мне страшна-а-а…

— Арнэ, с ними без толку говорить, — пресек бесполезные препирательства Ларс, — Фере, Гайю, — соберите их вещи.

— Вот только этим и пришли заниматься, — буркнул Гайю, нехотя пошел назад в капище. Раэ направился вслед за ними забрал у него факел.

— Главное, не забудьте ничего, — сказал Арнэ, — Раэ, бросай сюда обувь, пусть обуваются пока…

Гайю стал сгребать платья и закидывать их все на плечо. Шелк скользил, Гайю путался в длинных подолах и рукавах, шипел от злости.

— Платья не мять! — распоряжался Арнэ, — все сетки для волос соберите…Так девочки, мыло у вас где?.. Мета, где мыло?

— Какое еще мыло?

— А как вы собирались отмывать лица после шабаша?

— Н… нн…е…

— Да-а, — протянул Ларс, — вот так после шабаша и попадаются… Не подумали вы. Не подумали — о мыле! О простом мыле! Чем вас отмывать-то? А, Раэ, захвати чего-нибудь со стола. Девчонки, колбаса у вас с чем там?

— Мы не девчонки, а благородные дамы!

— Да как хотите, а с чем колбаса?

— Да не помню я!

— Уж точно не из братца Аны, — сказал Гайю, подобравшись столу, — вроде свинина.

— Гайю! — крикнул Арнэ, — а ну не ешь ничего! Свинина похожа на человечину!

— Не знаю, человечины не пробовал, — сказал Гайю, — а свинина как свинина… Девчонки, вы же еще не начали жрать человечину, правда?

— А чего вы так смотрите? — сказал девушкам Ларс, — на следующем шабаше вам надо было бы есть человечину.

— Глупости!

— Второго шабаша не будет.

— А чего ж так, Флея? — ехидно спросил Ларс, — тебе же любопытно попробовать все. А то жизнь так скучна…

— Когда вы нас сведете вниз?

— Гайю, ты там что, жрешь?!

— Арнэ, я тут бутылку масла нашел. Может, им краску смоют?

— Тащи сюда. Да уж, мы должны об этом заботиться вместо вас…а теперь — все подвязали подолы! Давайте, чтоб до колен… Не надо, чтобы при спуске вы понаступали друг другу на платья и попадали вниз.

— Мы сюда вообще одетыми дошли! — запротестовали девушки.

— Сейчас мы будем спускаться по темноте. Одна упадет, может увлечь остальных. Давай, подвязывай, чего стоишь?

— Ур-род. Не буду я этого делать! — злобно рявкнула Дора на Арнэ, — Не буду я никому на подолы наступать!

— Подвязывай, я сказал.

— Я сказала не буду!

— Здесь останешься!

— Ур-род, это неприлично!

— От кого я слышу? Вы тут не просто приличия нарушали! Нашлась святоша!

— Я не святоша и к такому обращению не привыкла!

— У, как заговорила, — ввернул Гайю, — с ведьмобойцами такой храброй бы не была.

— Дора, не зли их, — пискнула Лита.

— Они нас не тронут, —

Перейти на страницу: