Эйлирия. Мужья Богини - Тина Солнечная. Страница 5


О книге
я, опуская взгляд. — И что они вообще мои.

— Ты привыкнешь, — ответил он мягче, чем я ожидала.

Я подняла глаза на его лицо, пытаясь уловить в его словах хоть какую-то угрозу или скрытую насмешку, но ничего такого не нашла. Он просто смотрел на меня, как будто знал, что всё действительно изменится, даже если я сейчас этого не понимала.

Привыкну? Легко сказать... Но я не была уверена, что вообще хочу привыкать к этому.

Он снова сделал тот же плавный, почти неуловимый жест рукой, и вдруг прямо в стене появилась дверь. Я вздрогнула. Её точно не было раньше. Или была? Нет, я была уверена, что её не могло быть.

— Пойдём, Лира, — спокойно сказал он, указывая на открытую дверь.

Я подняла на него настороженный взгляд.

— Откуда ты знаешь моё имя? — спросила я, стараясь говорить ровно, хотя внутри всё сжималось от тревоги.

— Эйлирия сказала, — ответил он просто, словно это было естественным.

— А что ещё она сказала обо мне? — я нахмурилась, не отводя от него взгляда.

— Ничего, — отрезал он, делая лёгкий приглашающий жест рукой.

Я замялась. Всё это казалось таким чужим, таким нереальным. Но я понимала, что сидеть на полу дальше не имело смысла. Собравшись с духом, я медленно поднялась, чувствуя, как тело, хотя и с трудом, слушается меня.

Я шагнула к двери и бросила последний взгляд на мужчину, который терпеливо ждал, не делая лишних движений. Глубоко вдохнув, я переступила порог, отправляясь… куда? В свою новую жизнь?

Мы вышли, и первое, что я ощутила, — это невероятная лёгкость. Воздух здесь был свежим, будто насыщенным чем-то особенным, и казалось, что мы парим в облаках. Ощущение воздушности было таким сильным, что я инстинктивно сделала глубокий вдох.

Передо мной раскинулась просторная комната, обставленная так роскошно, что я не могла не задержать на ней взгляд. Высокие потолки, мягкий свет, переливы тканей и золочёных деталей — всё выглядело настолько утончённо и дорого, что я почувствовала себя неуместной. Это была не просто комната. Скорее гостиная из сказок, которые рассказывают детям.

— Где мы? — наконец спросила я, не отрывая взгляда от завораживающей обстановки.

— Это твой дом, — спокойно ответил он, будто говорил о чём-то обыденном.

Я оглянулась на него, чуть прищурившись.

— Скорее дворец, — пробормотала я, ощущая, как величие этого места подавляет.

Меня привлекло большое окно в противоположной стене. Я подошла ближе, не удержавшись от желания посмотреть. Когда я выглянула, моё дыхание перехватило. За окном виднелись только облака и бескрайнее небо, окрашенное в нежные оттенки заката. Всё выглядело так, словно мы действительно находились посреди небес.

— Мы в небе? — ошеломлённо спросила я, оборачиваясь к нему.

Он улыбнулся — не широко, но всё же это была улыбка, неожиданно мягкая.

— Нет, — сказал он. — Но высоко, на вершине горы.

Я снова посмотрела в окно, всё ещё не веря своим глазам.

— Тут так красиво, — пробормотала я, и в голосе неожиданно для себя почувствовала восторг.

— Так и есть, — тихо ответил он, его голос звучал так, будто он тоже находил это место особенным, но давно привык к его красоте.

— Я только закончила университет, — сказала я, пытаясь ухватиться за что-то знакомое.

— Что это? Академия? — спросил он, чуть приподняв бровь, будто слово было ему не совсем понятно.

— Ну, что-то типа того, — кивнула я, нервно теребя ткань своего платья. — Через две недели должен был быть праздник по случаю выпуска. Я смогу туда попасть?

Его взгляд смягчился, но от этого мне стало только хуже.

— Нет, Лира, — сказал он, тихо и почти с сожалением. — Твоё тело погибло. Ты больше не сможешь попасть в свой мир.

Мои пальцы замерли.

— Но со мной всё было в порядке, — возразила я, чувствуя, как голос дрожит. — Я не могла просто... умереть.

Я заглянула в его золотые глаза, пытаясь найти хоть какой-то ответ, но ничего не увидела. Он смотрел на меня спокойно, словно ожидая, что я сама приму неизбежное.

— На кого ты училась? — вдруг спросил он, отводя взгляд к окну.

Этот вопрос застал меня врасплох.

— Управление кризисами, — сказала я, задумчиво смотря в окно.

На мгновение повисла тишина, но её прервал его голос:

— Это что-то вроде спасателей? — спросил он с лёгкой иронией, но без насмешки.

Я повернула голову, чтобы взглянуть на него, и заметила едва уловимое удивление в его глазах.

— Можно и так сказать, — пожала я плечами. — Нас учили быстро ориентироваться в нестандартных ситуациях, разрабатывать планы и действовать так, чтобы минимизировать последствия.

Я украдкой посмотрела на него, пытаясь понять, впечатлили ли его мои слова.

— Это может пригодиться, — произнёс он после небольшой паузы.

— В каком смысле? — насторожилась я.

— У Эйлирии много миров, и далеко не все они идеальны. В некоторых из них уже происходят кризисы, которые нужно будет решить.

Я замерла, пытаясь осмыслить его слова.

— Ты хочешь сказать, что теперь я должна... разруливать чужие проблемы?

— Это не чужие проблемы, — спокойно ответил он, глядя на меня с лёгкой тенью ожидания в глазах. — Теперь это твои миры, Лира.

— Мои? — я горько усмехнулась, чувствуя, как нервный смех подступает к горлу. — Я не знаю, как управлять... мирами! Это же не то же самое! Да и, как видишь, я и сама едва справляюсь с кризисом собственной жизни. Или смерти.

— Это же не то же самое! Да и, как видишь, я и сама едва справляюсь с кризисом собственной жизни. Или смерти, — добавила я, скрещивая руки на груди и отворачиваясь от него.

Он молчал, давая мне выговориться. Это странное терпение начинало раздражать.

— Ты думаешь, что я смогу? — развернулась я к нему, ощущая, как внутри поднимается злость, смешанная с отчаянием. — Просто взять и спасти какие-то миры? Когда я даже не знаю, что происходит в этом.

— Да, — ответил он, спокойно встречая мой взгляд.

— Да? — повторила я, ошеломлённо выдохнув. — Ты хоть понимаешь, насколько это абсурдно?

— Понимаю, — кивнул он, и его золотые глаза, на этот раз, казалось, стали мягче. — Но это факт. И тебе придётся с этим справиться.

Я нахмурилась, не зная, что сказать.

— Начни с малого, — добавил он, делая шаг ближе. — Тебе не нужно сразу разбираться во всём. Но у тебя есть сила, есть знания, пусть даже ты ещё этого не осознаёшь. И у тебя есть помощники.

— Помощники? — я приподняла бровь.

— Я, — он указал на себя. — И остальные.

— Остальные? — подозрительно переспросила я, чувствуя, как снова начинает кружиться голова от всей этой информации.

— Четверо твоих других мужей, — спокойно ответил он.

Я замолчала, на секунду потеряв дар речи. Мужей.

Перейти на страницу: