— А бальное платье брать не будете? — удивлённо поинтересовалась одна из девушек.
— Нет, — я отрицательно покачала головой. — Тётушка уж точно никуда выезжать не будет. Мне они ни к чему.
Девушки молча переглянулись и, откланявшись, вышли из комнаты.
Я, скрестив руки на груди, подошла к окну. Волнение перед дальней поездкой сменилось на предвкушение.
Ведь мне так и не довелось побывать в новом замке миссис Воулсен. Хотя она уже пять лет обустраивает свой новый дом, доставшийся ей в качестве компенсации за гибель супруга. Он героически погиб, прикрыв собой короля Георга.
Помимо замка, ей отошли прилегающие территории. К сожалению, плодородных земель среди них не было. Её дворец окружали величественные горы и лиственный лес. А неподалёку протекала бурная и опасная река Дейра.
Но тётушка была рада и этому. Подаренный замок порадовал вдовушку куда больше, чем доставшиеся от покойного мужа развалившейся дом и несколько карточных долгов.
Как только миссис Воулсен въехала в замок, то узнала от жителей ближайших деревень о драгоценных находках, которыми одаривает местная река.
И предприимчивая дама начала нанимать людей, чтобы они намывали ей сапфиры, аметисты и изумруды.
Мой отец помог ей организовать рабочий процесс. Привлёк вояк, чтобы те следили за работниками, и наведывался к разбогатевшей родственнице при любой возможности.
Однажды, вернувшись от неё, злобно процедил:
— В мутное время сумела выловить алмаз в мутной воде.
Я понимала, что отец завидовал сестре. Но всё же, старался угодить, дабы снискать её благосклонность.
Время от времени её стражники привозили мешочки, наполненные золотыми монетами. Отчего папа приходил в звериный восторг. Но, напившись, вопил на весь дом:
— Дожил! Баба мне деньжат подкидывает! Ненавижу эту моль…
Он срывался на маму, обвиняя в том, что принесла с собой маленькое приданое. Косился на меня и Милену.
— Бесприданницы… — едва слышно бубнил он.
Но мы слышали и не переживали по этому поводу. Хотя…
Сестра пару раз обмолвилась, что на неё не обращают внимание достойные мужчины, из-за того, что ходят слухи о плачевном состоянии нашей казны.
Отец тратился на наряды, чтобы мы выглядели не хуже остальных девиц на выданье. Но видимо, это не особо помогало.
Возникший около меня поклонник, привлёк внимание к моей персоне. На меня начали обращать внимание юноши из богатых семейств. Что злило сестру. Теперь я это понимаю.
Не знаю, что предприняла Милена, но Ричард переключился на неё.
Обида с новой силой кольнула в сердце.
Досадливо покачав головой, тяжело вздохнула.
В дверь постучали. Я повернулась и устремила взгляд на вход.
— Мисс, вас ожидает, господин, — тоненьким голоском произнесла служанка, заглянув в приоткрытую дверь.
— Где?
— В кабинете.
Выпрямив спину, я направилась к отцу.
Он восседал в кожаном кресле, напоминающем трон. Одарив меня хмурым взглядом, кивнул на стоящий около него массивный стул.
— Сядь, — рявкнул он.
Приблизившись, села на край деревянного стула.
— Оливия, я одобряю твоё решение поехать к Мэри. Но у меня есть к тебе вопрос.
Я, догадываясь, о чём будет расспрашивать меня папа, отвела глаза в сторону.
— Почему ты решила именно сейчас поехать? Уверен, на Зимнем балу, Ричард планировал сделать тебе предложение.
Я промолчала.
— Его устраивает твоё приданное, если до сих пор не сбежал, — злобно усмехнулся отец. — А мне бы вас побыстрее замуж отдать. Но, хотелось бы сначала старшую спровадить. Она в девках засиделась…
Оскалившись, он шумно втянул воздух носом. Хмыкнув, добавил:
— Перевешу ярмо на другого, а то ваши наряды мне дорого обходятся.
Сощурив глаза, я мысленно добавила к своему сроку пребывания у тётушки ещё пару месяцев.
Пусть папа отдохнёт от забот обо мне.
Яростно сверкнув глазами, отчеканила вопрос:
— Позвольте мне вернуться в комнату и продолжить сборы?
— Иди, но не забудь взять на столе конверт, — небрежно поморщившись, сказал отец. И на выдохе, едва слышно пробубнил: — Решилась поехать, вот и принимай свою судьбу.
Я встала и приблизилась к столу.
— Для кого предназначается послание? — поинтересовалась я, разглядывая запечатанный конверт.
— Сестре моей отдай, — пренебрежительно произнёс лорд Эрнли. Затем резко поднялся и подошёл к камину. — К матери подойди за благословением.
Воззрившись на его спину, промямлила:
— Конечно, милорд. Я обязательно увижусь с матушкой перед отъездом, чтобы...
— Ступай, — отрезал отец, недослушав меня.
Проглотив обиду, молча вышла из кабинета.
Глава 6
Глава 6
Ко мне тут же подбежал рыжеволосый мальчонка.
— Мисс Оливия, кучер велел сказать, что можно отправляться.
Я растерянно посмотрела по сторонам и произнесла:
— Найди госпожу и скажи ей, что я скоро уезжаю.
— Ага, — кивнул довольный отрок, — а мне можно с вами?
— Куда? — удивилась я.
— В замок, который спрятан в горах. Место есть рядом с кучером, я узнавал. Кроме него, с вами никто не едет, — протараторил он.
— Господин не выделил мне сопровождающего? — нахмурилась я.
— Он сказал, что вам некого бояться. Денег же не везёте.
С грустью усмехнувшись, обернулась на дверь, ведущую в отцовский кабинет.
— Ну что ж… Тогда я не буду возражать, если ты поедешь со мной.
— Побегу матери скажу, — обрадовался мальчонка. — Я быстро.
Взъерошив его кудри, напомнила:
— Найди сначала госпожу.
Подпрыгнув, отрок побежал по коридору.
Глядя ему вслед, подумала, что волноваться действительно не о чем. Ну что со мной в пути может случиться? Разбойников давно разогнали королевские стражники. И, разъезжающие по дорогам вояки, распугали всех негодяев.
Приободрившись, зашагала в свою комнату.
Из неё вышли две служанки. Увидев меня, затараторили:
— Госпожа, давайте мы вам поможем переодеться в дорожное платье.
— Госпожа, кучер уже ожидает вас.
— Да-да, давайте поспешим, — с волнением произнесла я, входя в покои.
Переодевшись, я вышла из комнаты и остановилась в коридоре.
— Нола, — я посмотрела на юную служанку, — найди мою маму и скажи, что я во дворе.
— Да, госпожа, — отозвалась она и поспешила выполнять моё поручение.
Я, подобрав платье, направилась к лестнице. Вторая служанка зашагала рядом.
Спустившись, оглядела каминный зал.
— Все спят? — полушепотом поинтересовалась я у женщины.
— Да, госпожа. Ваш отец не позволяет ходить ночью по дому без особой надобности.
Мои губы искривились в горькой усмешке.
— Понятно, — сухо сказала я.
Вздёрнув