Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая. Страница 113


О книге
Холодные, тонкие пальцы Уолтера погладили линию её подбородка.

– Ты реален…

– Будоражит, не правда ли?

– Да.

Это короткое слово сорвалось с губ само, заставив её стыдливо ахнуть. Она совсем не ожидала, что подтвердит, признается в смутном неправильном чувстве. «Я потеряла рассудок?!» – едва не задохнулась Джейн. Но было уже поздно. В улыбке Уолтера читалось, что приговор подписан. Норрингтон мог праздновать первую победу над мисс Хантер, и он не замедлил закрепить успех. Его пальцы двинулись дальше, задев уголок её рта. Уолтер изогнул бровь, ожидая, какой будет реакция. Джейн не отдёрнулась. Не скинула его ладонь в возмущении. Не шевельнулась.

– Вы помните, кто я такой, мисс Хантер? – вкрадчиво спросил он.

Она едва заметно кивнула.

– Вы помните, что я сделал?

Снова кивок.

– Вы помните, как поклялись поступить со мной?

Ещё один.

– И тем не менее вы разрешаете мне касаться вас так?

Это был её последний шанс спастись, остановиться в шаге от края пропасти. Однако Джейн в то же мгновение осознала, что не только разрешает, но и жаждет, чтобы прикосновение продлилось.

Чтобы Уолтер зашёл дальше.

Угадав это потаённое желание, он мягко провёл пальцем по её нижней губе, чуть надавил, наблюдая, как зрачки расширяются. Джейн не могла оторвать глаз от него.

– Сейчас вы следите за врагом или любуетесь мужчиной, который похитил все ваши мысли?

Если бы она начала отвечать, Норрингтон наверняка бы убрал палец, позволяя ей говорить без помех, а всё её существо молило, чтобы он этого не делал.

Поэтому Джейн промолчала. Это ничего не меняло: ответ был, очевидно, ясен Уолтеру и так. Она любовалась. Беззастенчиво любовалась, разглядев в своём заклятом враге нечеловеческую, гипнотизирующую красоту, лишающую силы воли. «Если он разорвёт касание, то пусть лишь ради того, чтобы приникнуть губами, иного я не вынесу». – Джейн больше не обманывала себя и не утверждала, что не чувствует притяжения. Едва сдерживая безумный порыв, она всё же чуть приподнялась навстречу. Уолтер обольстительно улыбнулся.

– Моя маленькая мисс Хантер… Как видите, я целиком и полностью здесь. Так что же… Вы наконец убьёте меня?

Вопрос должен был отрезвить её, вырвать из обволакивающей притягательной тьмы, в которую она погружалась всё глубже, но Джейн позволила себе продлить запретное удовольствие ещё на несколько мгновений. И только потом, по-прежнему глядя Уолтеру в глаза, прошептала:

– Несомненно.

– Тогда мои цели не должны иметь для вас никакого значения, ведь какая разница, как я хочу вас использовать, если мне уготована смерть?

Он опустил руку и отступил, всё ещё оставаясь достаточно близко для того, чтобы Джейн смотрела на него снизу вверх, со смесью покорности, ненависти и теперь ещё – влечения, нахлынувшего неожиданно и неотвратимо. Небрежно поправив массивные перстни, Уолтер заговорил тоном, из которого полностью исчезли насмешливые нотки.

– Я понимаю ваше смятение. Вы наивно полагали, что сейчас недостижимы для меня, а я развеял это заблуждение. Не бойтесь, ваше путешествие по океану пройдёт без меня. Я останусь на берегу, в поселении.

– Зачем?

Норрингтон не удостоил её ответом, зато спросил:

– Мне любопытно кое-что. После всего, что вы узнали об отце и о жестокости мира, который вас окружает… Неужели так ни разу и не усомнились в своём намерении? Будем откровенны, ваш отец – ничтожество, недостойное отмщения. А мир недостоин того, чтобы пытаться сделать его лучше. Неужели в вашу прелестную головку ни разу не закрадывалась мысль о том, что вы выбрали не ту сторону?

«Нет, что бы ни случилось», – подумала Джейн. Вслух она ничего не сказала. Не дождавшись реакции, Уолтер заговорил сам.

– Что ж… Запомните одну вещь, мисс Хантер. Если вы хотя бы единой живой душе сообщите, что видели меня здесь, то пеняйте на себя. Я настоятельно рекомендую держать язык за зубами, если не хотите новых жертв.

Глава 18. Перед отплытием

«Всегда поступай правильно. Это доставит удовольствие некоторым людям и удивит всех прочих».

Марк Твен

Джейн почти не удалось поспать этой ночью: встреча с Уолтером ввергла её в глубокое смятение, и мысли то и дело возвращались к Норрингтону, не давая покоя. Даже проваливаясь в обрывочный тревожный сон, она продолжала вести долгие, изнурительные споры со своим заклятым врагом, не ведая: грезится ли ей это или происходит в действительности? Поутру Джейн ощутила себя совершенно разбитой. «Стоило сразу догадаться, что от Норрингтона нигде не скрыться, тогда он не застал бы меня врасплох. Как можно было так сглупить! Понадеяться, что время ему неподвластно…» – казнила она себя.

Привстав, Джейн опустила босые ступни на деревянный пол. Такая простая мелочь, как соприкосновение с шершавыми потрескавшимися досками, возвращала в обыденную реальность, напоминая о том, что нельзя позволять Уолтеру заманить себя в сети. Вместе с тем Джейн поймала себя на мысли, что вчерашний разговор с Норрингтоном, как ни странно, помог ей обрести некоторую уверенность в направлении, которое она выбрала. «Я выслушала все его аргументы и точно знаю, что они ложные, – подумала она. – Хотя понимаю, что мы живём в жестоком мире, в какой век ни попади. Именно поэтому Норрингтону так трудно возразить, ведь кажется, что он всего лишь называет вещи своими именами. Но я знаю твёрдо, что тёмная грань нашей жизни далеко не единственная. Я видела примеры бескорыстных поступков, доброты, заботы.

Видела, как люди протягивают друг другу руку помощи, не думая о выгоде, и хочу, чтобы именно это оставалось для меня маяком».

Она вздохнула, опять погружаясь в воспоминания о вчерашней встрече. Тревога вновь наполнила душу. «Правду ли сказал Уолтер, когда заявил, что останется в колонии и не будет препятствовать мне? И что он сделает с жителями форта? – Джейн не сомневалась, что Норрингтон не станет разбрасываться пустыми угрозами. – Если предупрежу, что он здесь, многие могут пострадать. Если промолчу – тоже». Это была очередная его ловушка, и Джейн пока не знала, какое решение принять. «Хотя это не единственная проблема, которая передо мной стоит…» – С запоздалым стыдом она вспомнила о том, как отреагировала на близкое присутствие Уолтера. О том, как позволила касаться себя, не оттолкнула. Хуже того – наоборот, тянулась к нему…

В груди всколыхнулась волна ненависти к себе за неправильные, порочные эмоции, которые никогда не должен был вызвать убийца семьи. В то же время сердце сладко заныло, вопреки разгневанному разуму. «Этого не повторится… Клянусь, я больше не поддамся соблазну! – Едва эта мысль прозвучала в голове, как Джейн с обречённостью осознала, что именно этого

Перейти на страницу: