– Эм-м-м… – Вальхем осторожно продолжил свои расспросы, – а заменить ее сложно?
– Полдня, чтобы помпу разобрать, потом еще полдня, чтобы собрать обратно, но что толку-то? – Лажонн вздохнул. – Запасной-то втулки все равно нет.
– О! Понятно, – парень задумчиво поскреб в затылке. – И мы теперь никуда больше не поедем? «Хоррам» останется здесь навсегда?
В памяти Вальхема немедленно всплыли образы брошенных эшелонов, изредка встречавшихся на пути следования их каравана. Изъеденные ржавчиной, наполовину утонувшие в песке – они чем-то напоминали выбеленные солнцем скелеты павших в пустыне животных. О судьбе их экипажей даже думать не хотелось.
– Кого-то пустынники завалили, кто-то сам сломался, – пояснила тогда стоявшая рядом Трасси. – Разницы, впрочем, почти никакой. Лишившись транспорта посреди пустыни, ты обречен…
– Да нет, почему? – ответ Лажонна отвлек Вальхема от мрачных мыслей. – На обратном пути караван нас подцепит и дотащит до Цигбела, а там мы уж как-нибудь починимся. Вот только денег за эту ходку нам теперь уже не видать, да еще расходы на ремонт…
Капитан с досадой покосился на поникшую дочь, но больше ничего не сказал. Слова теперь все равно уже ничего не меняли.
– А починить втулку никак нельзя? Материалов у вас полно, руками работать мы все умеем…
– Как ты починишь то, что сгорело? – развел руками капитан. – Да и материалы там совсем другие нужны.
– Но посмотреть-то хоть можно? – Вальхема обуял странный зуд, вызванный отчасти его причастностью к аварии и желанием искупить вину, но, куда в большей степени, странным предчувствием, что тут еще не все потеряно.
– Да на что там смотреть-то? – простонала Трасси, в очередной раз сокрушаясь по поводу его непроходимой тупости.
– Ну, помпу нам разбирать когда-нибудь так и так придется, – хмыкнул Лажонн, – кроме того, когда твои руки, Траська, чем-то заняты, ты меньше треплешься. Вот и займитесь на пару с Вальхи. Делать-то все равно больше нечего. Но сперва надо все-таки позавтракать.
Капитан не обманул. Если за завтраком Трасси еще отпускала в адрес Вальхема отдельные колкости, то после, убрав рыжие кудри под косынку и надев рабочие перчатки, девчонка подобралась, сосредоточилась и в дальнейшем открывала рот только для того, чтобы отдавать парню указания.
Чтобы облегчить доступ к машинному отделению и расположенным в нем агрегатам, они демонтировали несколько панелей внешней обшивки, прислонив их к колесам, и уже потом занялись непосредственно разборкой злосчастной помпы.
Вальхем также старался поменьше болтать, чтобы лишний раз не нарваться на едкий комментарий от Трасси. Он целиком сосредоточился на работе, стараясь ничего не упустить и выполняя полученные команды с максимальным тщанием. Ему совершенно не хотелось ударить в грязь лицом перед какой-то не в меру самоуверенной девчонкой.
Разобравшись с замками, они ухватились с двух сторон за крышку и отставили ее в сторону, выпустив наружу бледный клуб дыма. В нос ударил резкий запах гари. Заглянув в открывшиеся внутренности механизма, Вальхем понял, что ему предстоит изучить еще очень и очень многое, прежде чем он начнет хоть что-то понимать в принципах работы столь сложных машин.
– Уф! – Трасси смахнула набежавшую каплю пота с кончика носа. – Получите и распишитесь, как говорится!
– Но кто… – парень обвел рукой кажущееся хаотичным нагромождение валов и шестеренок, – кто все это придумал?
– По большей части мой дед. Он вообще был горазд всякие механические штуковины изобретать.
– Если честно, то я в этой мешанине вообще ничего не понимаю!
– Ты не одинок, не переживай так, – Трасси, словно утешая, погладила его по плечу. – Подавляющее большинство народу ни черта не соображает в дедовских механизмах, но это не мешает им исправно их копировать и пользоваться в свое удовольствие.
– Разве такое возможно!
– Пф! А ты хорошо разбираешься, скажем, в устройстве коровы? Нет? Но это же никоим образом не останавливает тебя от того, чтобы пить ее молоко. Вот и они так же.
– А ты, получается, все тут понимаешь? – Вальхем кивнул на распотрошенную помпу.
– Разумеется! – Трасси выглядела слегка оскорбленной. – Я даже внесла в изначальную конструкцию несколько доработок. Получилось проще и компактней.
– О! Я понял, – у Вальхема вырвался нервный смешок, – проще и компактней. Ясно. Что теперь?
– Вот эта втулка сгорела, – девичий ботинок пнул торец кожуха, в который упирался центральный вал, и откуда еще сочился дымок. – Сначала горелым запахло, а потом и вибрация началась. Хорошо еще, что вовремя успели остановиться, а то могло вал заклинить, и тогда бы тут вообще все к чертям разворотило. М-да…
– Будем разбирать дальше?
– А куда деваться?
Спустя еще полчаса возни с инструментами и эпизодических чертыханий, Трасси все же смогла сдернуть пригоревшую втулку. Она постучала ей об пол, вытряхнув пригоршню угольков, и тяжело вздохнула.
– Вот, собственно, и все, – констатировала она, – а другой такой в запасе у нас нет. Приехали, в общем.
– Эм-м-м… – уже давно донимавший Вальхема зуд вспыхнул с новой силой. Так случалось всякий раз, когда к нему приходило очередное озарение, – это что, дерево?
– Ну да.
– То есть, – ему даже пришлось сделать паузу, чтобы перевести дух, – то есть все ваши могучие механизмы крутятся на деревянных втулках?! Как колеса у обычной телеги?!
– Но-но, полегче! – возмутилась девчонка, погрозив Вальхему увесистым гаечным ключом.
– А какие еще есть варианты? – хмыкнул из-за его спины как-то незаметно подкравшийся Лажонн. – Если использовать железную втулку, то вал может в самый неожиданный момент к ней просто привариться. Промасленное дерево – самый надежный вариант… Если не забывать вовремя масло подливать, конечно.
– Ну, пап! Хватит уже! – взмолилась Трасси.
– Но… – у Вальхема даже голова слегка закружилась, – но почему обязательно железо? Ведь возможны и другие варианты!
– В каком смысле? – почти хором спросили отец и дочь, синхронно нахмурившись и непонимающе уставившись на него.
– Есть же, к примеру, бронза…
– Бронза? – девчонка попыталась сдвинуть свои тонкие брови еще сильней. – А что это?
Лажонн и Трасси с