Агата Мистери. Бенгальская жемчужина - Стив Стивенсон. Страница 11


О книге
совсем рядом, когда юный детектив резко затормозил и посмотрел на сестру.

– Что, прямо вот туда и идём? – встревоженно спросил он.

– Эти заросли папоротника – идеальное укрытие, – кивнула Агата, устраиваясь позади кустов, откуда было видно и молящихся прихожан, и охрану у ворот.

Ларри благоразумно примостился рядом.

– Который час? – спросил он.

– Без пяти десять.

– А ты уверена, что они прибудут вовремя?

– Ларри, успокойся, всё идёт по плану!

В этот самый миг лес огласил тигриный рык. Прихожане прекратили петь, а охрана принялась озираться по сторонам, вытащив пистолеты.

Рык послышался ещё раз, теперь уже ближе к храму. Все присутствующие сбились в тесную группу, с испугом спрашивая друг друга, что происходит.

Неожиданно из-за угла храма показалась тигрица, и люди взвыли от страха. Хищница, сильная и гибкая, величаво двигалась в сторону группы перепуганных людей. Когда голодный рык раздался в третий раз, охрана и прихожане стремглав унеслись в деревню.

Ватсон вышел из своего укрытия и бесстрашно подбежал к новой знакомой.

Кот и тигрица принялись с любопытством принюхиваться друг к другу. Тут из чащи показался улыбающийся дядя Раймонд.

– Молодчина, Майя, отличная работа! – сказал он тигрице, ласково похлопывая её по шее.

Агата и мистер Кент присоединились к дяде Раймонду, и только Ларри продолжал держаться в сторонке.

– Ваши коллеги из заповедника не возражали? – спросила Агата.

Дядя Раймонд подмигнул ей.

– Я сказал только, что отвезу её немного развеяться, – рассмеялся он. – А сейчас я домчу её домой, верно, Майя?

Он достал ошейник и поводок, но тигрица решила, что с ней играют, прыгнула в густые заросли и исчезла.

– Пойду приведу её, ребята, – радостно пропыхтел дядя. – Идите в храм без меня!

Ему не пришлось повторять дважды.

Ворота были прикрыты, и мистер Кент распахнул их. Детективы вошли внутрь, а затем закрыли ворота, чтобы не попасться никому на глаза. В самом храме стояла непроглядная тьма, а в воздухе ощущался аромат благовоний.

Лучи фонариков метались по стенам, выхватывая из мрака пёстрые гобелены, богато инкрустированные деревянные предметы храмового обихода, бронзовые вазы, наполненные ароматным маслом, и множество других украшений.

Поистине, благодаря такому убранству храм представал торжественным и загадочным.

Но тут фонарик осветил большую статую Кали позади алтаря, и атмосфера разом стала зловещей.

– А-а-а-ай! – вскричал Ларри. – Что это за чудовище?!

Он в ужасе отскочил за спину Агаты, которая не сводила со статуи заворожённого взгляда.

Трёхметровая статуя богини изображала синекожую женщину с четырьмя руками и высунутым языком. Её одеяния сверкали позолотой, с пояса свисали отсечённые головы, а шею украшало ожерелье из маленьких черепов.

– Не торопись с выводами, – прошептала Агата. – Кали Чёрная – воинственная богиня, которая защищает поклоняющихся ей людей от сил зла. – Затем она посмотрела на двоюродного брата с лукавой улыбкой. – Но к тем, кто ведёт себя как трус, она беспощадна.

Услышав эти слова, Ларри взял себя в руки.

– Э-э, так чего мы ждём? Начинаем искать улики! – воскликнул он.

Ларри и мистер Кент принялись осматривать помещение, а Агата тем временем направила луч фонарика на руки статуи.

– Если память не обманывает меня, Кали держит в руках изогнутый меч, щит, кубок и аркан, – пробормотала она себе под нос.

Однако кубка не было. Верхняя правая рука статуи пустовала.

– Бенгальскую жемчужину взяли отсюда, – сообщила Агата своим спутникам. – Помогите мне запрыгнуть!

– Одну секунду, мисс! – отозвался мистер Кент.

Дворецкий усадил Агату себе на плечи. Для равновесия девочка схватилась за голову Кали.

– Я хочу дотянуться до этой руки, – взволнованно объяснила она. – Но она слишком далеко!

– И как, интересно, они вытащили оттуда жемчужину? – недоумённо спросил Ларри.

Агата замерла и побарабанила пальцами по кончику носа.

– Что-то не так, мисс? – забеспокоился мистер Кент.

Девочка не ответила: в её голове полным ходом шла напряжённая работа.

– Ты объяснишь нам, что происходит? – потребовал Ларри. – Ты нашла улику?

Но Агате было не до него: погружённая в свои мысли, она что-то бормотала про себя.

– Три метра в высоту… лестницу тут не подставишь, на статую не вскарабкаешься. – В этот момент её озарило: – Ну конечно!

– Конечно – что?

– Вор использовал некое приспособление, чтобы вытолкнуть жемчужину наружу. Что-то длинное… – Она ещё раз пристально вгляделась в руку статуи и заметила зеленоватую стружку. – Поняла! – радостно вскричала она. – Я знаю, кто совершил кражу!

В этот момент двери распахнулись, и послышались чьи-то шаги. Сначала спутники подумали, что идёт дядя Раймонд, но по одежде незнакомца поняли, что перед ними совсем другой человек.

Паломник приблизился, выставив перед собой пистолет, и снял с головы капюшон. У него оказалось знакомое лицо. Слишком знакомое…

Лицо известного артиста.

– Том Чандра?! – изумились все в один голос.

Глава 8. Окончательный вердикт

Так вот кто из верующих показался Агате знакомым накануне вечером!

Густые чёрные волосы, горделивая осанка: это был Том Чандра собственной персоной!

Но почему он на свободе?

Агата осторожно спустилась со статуи и подошла к Ларри и мистеру Кенту, замершим на месте с поднятыми руками перед алтарём.

– Том, – произнесла она вполголоса, – опустите оружие, мы знаем, что вы не виноваты.

Мужчина махнул пистолетом, знаком веля им покинуть храм. Он не сказал ни слова, но его грозный взгляд был полон ярости. Ларри повиновался молчаливому приказу и двинулся вдоль стены тёмного зала, спотыкаясь о корзины, наполненные специями. Следом к выходу зашагал мистер Кент. На ходу он опрокинул вазу, и на пол полилось пахучее масло. Когда настала очередь Агаты, двери храма неожиданно распахнулись.

– Я поймал эту плутовку Майю и надел на неё ошейник! – сказал дядя Раймонд, входя.

Нападавший повернулся к Раймонду, направив на него пистолет.

В этот момент мистер Кент принял боксёрскую стойку, подпрыгнул и ринулся в атаку.

– Повернись, мерзавец! – прорычал он. – Я никогда не нападаю со спины!

Неизвестный в ужасе уставился на него и в тот же миг был отправлен в нокаут. Один-единственный хук в челюсть, зато с какой силой! Бедолага свалился на пол, не издав ни звука.

Зал наполнился радостными возгласами.

– Какой удар, Большой Человек! – воскликнул дядя Раймонд. – И чего, спрашивается, ты ушёл с ринга?

Ларри расплылся в улыбке до ушей.

Агата опустилась на колени рядом с обездвиженным человеком и подняла его веки.

– Всё сходится, – прошептала она. – Посмотрите, какого цвета у него глаза!

Они оказались не ярко-голубыми, а карими.

– Этот человек

Перейти на страницу: