Госпожа Харула поведала, что они были четыре подружки: бабушка девочек Мелити, Агафи, Артеми из деревни по ту сторону ущелья и сама Харула – не разлей вода.
– Как это – по ту сторону ущелья? А что там? Дедушка запрещает нам туда ходить.
– И правильно делает. Девчушкам там делать нечего.
– Почему?
– Там живут духи. Не как те хорошие духи радио. Это злые сущности, которые отрезают людям языки.
– Это потому близнецы, которые там живут, так странно разговаривают?
– Ох, вы видели мальчишек? Как они там? Ах, бедолажки. Да, они тоже несут кару, вот только расплачиваются за чужие грехи. Так и живут там на отшибе. Так и ждут, что убийца вернется. Чтоб ему пусто было.
Застывший взгляд Харулы помрачнел и затянулся дымкой, будто вот-вот разразится буря. Девочки переглянулись. Им хотелось расспросить обо всем подробнее, столько всего осталось непонятным, но Харула уже переключилась:
– Ладненько, угостите-ка меня чем-нибудь, чтоб прогнать эту ядовитую горечь.
Иро порылась в вазе, но нащупала лишь золотые фантики. Они всё подчистили.
– Нету, слопали! – сказала Иро, и, будто по команде, все трое покатились со смеху.
Может, всё дело было в быстрой музыке, что заиграла по радио. Рок-н-ролл. Иро принялась танцевать так, как показывала Ольга.
– Браво, Иро! – воскликнула госпожа Харула. Леда попыталась отгадать, правда ли старушка что-то увидела или просто прикидывается.
– Леда, я смотрю внутренним взором. С годами научилась. Я не только знаю, когда кто-то заходит в дом, но и вижу, шагает ли кто мимо по улице. Друзей-свидетелей да подружек-трещоток у меня тоже немало. Скажем, в первый раз, когда вы шли мимо моего дома, вы трогали горшочек с мятой на подоконнике у Марии. Донесся запах – и выдал вас. А потом услышала, как вы обсуждали, не живут ли в доме призраки, которые то и дело включают радио. Я тогда от души посмеялась. С тех пор всё старалась улучить минутку, когда снова тут пойдете, и перехватить вас.
– Ясно. А все-таки живут там привидения или нет? – спросила Иро. Она запыхалась и вся покраснела.
Харула улыбнулась, ее глаза вновь оттаяли.
– Когда Мария только купила радио, мы дружили, и я частенько ходила к ней слушать передачи. Много разных программ тогда было: и про музыку, и про театр – про что только не рассказывали. Под звуки радио мы пили кофе, мыли посуду и тяпали грядки, стирали одежду и вешали сушиться – всё под музыку. Однажды Мария на меня рассердилась – а она была та еще скандалистка, – и как ножом мне радио отрезала.
– Ага. А почему сейчас-то оно работает все время?
– После смерти Марии играет и днем и ночью. Вот такое волшебство. Только никому не говорите, вдруг придут и выключат. Мне это радио все равно что компания. Большая отрада. Кто станет навещать слепую старушку?
– Мы! – пообещали девочки и пошли домой, потому как уже припозднились.
Куда время утекло – загадка. Почти целый день прошел за шоколадками, карамельками, чистосердечными признаниями и под приглядом Харулы. Иро все время наблюдала за ее глазами. Леда даже как-то помахала ей – мол, отлепись ты уже, – но, по правде сказать, сделать это было трудно. Глаза Харулы были наполнены живой, трепещущей страстью, наполнены пламенем, будто они были где-то не здесь, а странствовали в иных местах, в иных временах. Слепые глаза берегли живые впечатления.
– Сегодня уже без книжного, – заключила Леда.
Дедушка просил их возвращаться домой до того, как начнет смеркаться.
Девочки шли спокойно, как вдруг раздался треск, будто ветка разломилась надвое, и они понеслись к дому со всех ног. Ветер донес музыку из радио призраков.
В ином мире
Дети сидели на балкончике книжного магазина. Оливия вновь рассказывала истории.
– Вы знаете, что за горой, там, где заканчивается ущелье, есть живописное озеро? Там в стародавние времена росли деревья – огромные, как великаны.
– Как давно? – перебила Иро.
– Очень давно.
– Мой дедуля уже жил тогда?
– Нет. Думаю, даже дедушка твоего дедушки еще не родился.
– Ва-а-ау, настолько давно!
Значит, в тогдашние стародавние времена, продолжала Оливия, было там одно дерево, что укрывало тенью всю деревню.
– Как такое возможно? – вновь перебила Иро.
– Так гласит предание.
– И все же наша деревня очень далеко от того места, где, как ты говоришь, расположено озеро и где росло это дерево, – согласилась с сестрой Леда.
– Представляешь, Оли, – сказал Томас, – я никогда даже до ущелья не доходил. А ты говоришь, что это еще дальше.
– Таково предание.
– А почему бы нам как-нибудь не собраться и не сходить всем вместе? Посмотрим, где когда-то росли деревья-исполины.
– Отличная идея! – согласилась Оливия.
Леда и Иро промолчали. Лишь переглянулись. Дедушка ни за что не разрешит.
– А вот еще послушайте. Говорили, что листья того древа чудотворны. А ветви огромные, словно весла. Люди клали на них больных, чтобы те выздоровели. Или наоборот, когда хотели спасти родного человека, срубали ветви, становились на них и молились о том, кого настиг недуг.
– Невероятно. Совершенно идолопоклоннические обычаи, – заметил Томас.
Леда и Иро сидели тише воды ниже травы. Только и думали, как сильно хочется пойти с Оливией и Томасом на озеро. Но как уговорить дедушку?
– Есть один способ сходить, – позже сказала Леда, когда они возвращались домой.
– Скажи, Леда, какой?
– Проще простого. Не говорить деду вовсе.
– И это ты называешь «проще простого»? А? – Иро ушам своим не верила.
И в этот миг – вжух – перед ними откуда ни возьмись появилась Виргиния.
– Что там, говорите, проще простого?
– Ничего, пустяки.
– Секрет, Виргиния.
– Иро, что Леда такое говорит? У тебя есть секреты от твоей подружки Виргинии?
Иро задумалась. Вовсе не хотелось, чтоб Виргиния считала, будто она от нее что-то скрывает. Но и сознаваться в безумной затее ни за что не хотелось.
– У меня кроссовки порвались, я распереживалась, в чем же мне теперь ходить. Вот Леда и сказала, что это пустяки: мама приедет и привезет новые – проще простого.
– А, так вот как Леда сказала: проще простого!
– Именно так.
– А ты?
– Что я?
– Ты что сказала?
– Согласилась. Проще простого.
– И правильно сделала. Потому как ваши мама с