Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова. Страница 32


О книге
class="p1">– Леди Вивьен, Марианне тяжело, – сказал он негромко.

– Давайте в третий и в последний раз убедимся, что вам нечего скрывать, милорд. Марианна потерпит.

Со вздохом, больше похожим на всхлип, Марианна кивнула. Эдвард вновь выдвинул ящик стола и достал еще один портрет, выполненный под пару с первым. Красивая темноволосая женщина смотрела устало и печально. Ее тонкие черты лица говорили о благородном происхождении.

– Все же вы больше похожи на отца, – заметила Вивьен.

– Ты ее совсем не помнишь? – спросила Марианна.

Эдвард покачал головой.

– Я был еще слишком слаб, чтобы присутствовать на похоронах, – сказал он вдруг осипшим голосом. – Давай, дорогая. Еще один рывок, и мы оставим это испытание позади.

Марианна взяла в другую руку хрустальный шар и зажмурилась. Тишина.

– Положи ладони мне на плечи, – проговорила она немного погодя. – Попробуем еще так.

Эдвард повиновался. Текли секунды, но ничего не происходило. Наконец Марианна сдалась.

– Нет, – заключила она, возвращая ему портрет. – Ничего. Только твоя печаль.

Вивьен развела руками. Эдвард убрал портреты в стол и улыбнулся подавленной Марианне.

– Печаль? Кому мне рассказывать о печали? Не тебе и не леди Вивьен, ведь вас так внезапно и несправедливо лишили самых близких, а еще того образа жизни, к которому вы привыкли. Вы потеряли родителей совсем не так, как я, – не по естественным причинам. Вам есть кого винить, вы могли бы озлобиться на весь мир, но этого не произошло. И ты сейчас до слез сочувствуешь мне, прекрасная душа. Мне – избалованному мальчику, у которого было все, чего он только пожелает.

Марианна уткнулась лицом ему в плечо. Эдвард осторожно пригладил выбившиеся из прически золотые волосы.

– Не расстраивайся, душа моя, – проговорил он ласково. – Это прошлое. А ты – мое будущее.

Вивьен, задумчиво кивая, прошла вдоль столов, переключая внимание на алхимические опыты. Что-то не давало ей покоя.

– Откуда вы взялись такой, милорд, если выросли без любви? – выдала она наконец, решив высказаться прямо. – Как вы надеетесь составить счастье моей сестры, если не знали, что такое любовь?

Марианна вскинула взгляд на Эдварда, и в ее огромных голубых глазах промелькнул проблеск страха. Они успели сказать друг другу многое, словами и без слов, но это волшебное чувство осталось неупомянутым, хотя Эдвард – немыслимо! – даже предложил ей брак. Но что он ей говорил? Что не хочет ее отпускать – и все? Да и сейчас – он не спешит разуверить Вивьен.

Эдвард действительно молчал, хотя все так же держал Марианну за талию.

– Вам нечего ответить? – уточнила безжалостная Вивьен.

– Я не знаю. Я полагаю… – Он перевел дыхание. – Полагаю, я рос в любви. Мои родители любили меня. Мать любила меня, просто болезнь стерла эти воспоминания, а ее слишком рано не стало. Отец, до того, как произошло это трагическое событие, наверное, тоже меня любил. Это потом… уход матери стал для него ударом.

Глава 35

В путь выдвинулись рано утром, под проливным дождем. Марианна отчаянно жалела, что Эдвард уступил попрекам Вивьен и принял решение ехать в разных каретах, несмотря на заверения, что его помыслы чисты, а намерения – самые достойные. Теперь ей предстоял целый день без Орена, зато в компании сестры, и она заранее знала, что та будет ей говорить.

«Лорд Орен никогда на тебе не женится. Не строй воздушных замков. Даже если сейчас он увлечен – почему бы и нет, ты и правда красива и молода, – стоит ему провести хоть несколько дней вдалеке от тебя, а может быть, со своей нареченной, он и сам откажется понимать, что это был за морок. Неужели он перечеркнет все блага своей устроенной жизни ради такого риска, как связь с Рендин, к тому же бедной, как церковная мышь?

Это если он был чистосердечен. На самом деле он может просто пускать пыль в глаза, чтобы ты оказалась у его ног. Ведь что надо мужчине – лишь получить удовольствие, а потом забыть о той наивной дурочке, которая придумала себе невесть что.

Ты полагаешь, к его годам ты первая возбудила в нем столь нежные чувства и столь разрушительную страсть? О Марианна, даже ты не можешь быть столь наивна!»

Марианна старалась смотреть в окно, которое настойчиво заливали струи дождя, и держать язык за зубами: боялась сорваться и поссориться с Вивьен. Сестры кутались в накидки. Август стремительно скатывался в осень.

Обедали в придорожном трактире, где милорд бывал не раз. Ему сразу предложили отдельную комнату для трапезы, пусть небольшую, и изо всех сил старались угодить, рассчитывая на щедрое вознаграждение. Эдвард проявлял трогательное внимание к своим спутницам, будто они и в самом деле были юными леди, никогда не покидавшими своих покоев и впервые вынужденными мириться и с тяготами дороги, и с несовершенствами сельских едален. Марианну это умиляло, как умиляло бы ее все, что позволяло ей быть рядом с Эдвардом; Вивьен, по обыкновению, тревожилась.

Еда была простой и сытной: ягодный взвар, свежий ржаной хлеб, гора овощей, бараньи ребрышки.

– Мы доберемся до имения Оренов к ночи? – спросила Вивьен, выглядывая в окно, за которым вдруг разразилась гроза.

– Боюсь, нет, леди Вивьен, – развел руками Эдвард. – Сами видите, в каком состоянии дороги.

– И где вы тогда намерены заночевать?

– Часам к шести, если нам повезет, или несколько позже мы доберемся до небольшого городка по пути к имению, он называется Кайевилль. Город ничем не примечателен, однако там живет моя престарелая тетушка, старшая сестра отца. Вдовствующая герцогиня Эрсен.

– Вы собираетесь заночевать у нее?

– Да, это будет удобно. Вчера я как раз отправил к ней гонца. Я ее единственный племянник, и она всегда рада меня видеть.

– А мы? – спросила Вивьен. – Куда вы намерены определить нас?

Эдвард поднял брови.

– Простите?

– Вы будете ночевать у своей знатной тетушки, которая всегда рада вас видеть. У герцогини. Где заночуем мы с сестрой?

– Моя невеста и ее глубокоуважаемая сестра, конечно, остановятся там же, где и я. – Эдвард улыбнулся Марианне, которая просияла ему в ответ.

– Вы собираетесь сообщить тетушке, что женитесь на девице Рендин?

Эдвард отодвинул стул и нахмурился.

– Тетушке и всему миру. Леди Вивьен, в самом деле, у меня такое впечатление, что вы пытаетесь подловить меня на лжи и до сих пор сомневаетесь во мне. Что я должен сделать, чтобы вы отринули сомнения?

Надо отдать Вивьен должное, она почти смутилась.

– Не уверена, что тетушка одобрит ваш выбор, – пробормотала она.

– Вы думаете, это имеет для меня какое-то значение? – Эдвард встал и положил руки Марианне на

Перейти на страницу: