Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова. Страница 65


О книге
class="p1">– А если подумать? – настаивала Марианна.

Эдвард вытащил из кармана еще одну монету.

– А подумать – это не ко мне, а к моей жене. Сейчас кликну. Эй, Мадж!

Вытирая руки фартуком, из-за занавески появилась румяная, крепкая повариха.

– Что угодно господам? – сказала она приветливо. – У нас барашек сегодня – объеденье.

– Анну Вест знаешь? – строго перебил ее муж, засовывая монеты поглубже в карман.

Она задумалась. Потом ее лицо просветлело.

– Ах, Анну!

– Она жива? – быстро выговорил Эдвард.

– Анна-то? Что с ней станется. Жива, конечно. Вчера была, по крайней мере.

– Анна Вест? – уточнил он, хватая Марианну за руку.

– Ну она не Вест уже давно. Когда она еще Вест-то была. Уж лет пять как Джун.

– Вышла замуж? – удивилась Марианна.

Эдвард отступил.

– Это не она, – сказал он обреченно. – Это какая-то молодая девушка. Ее тезка.

– Девушка? – возмутилась жена трактирщика. – Анна-то, хоть и вышла замуж, простите, не девушка. Такая же девушка, как я! – Хихикнув, она пихнула муженька.

– Сколько ей лет? – спросила Вивьен. – Примерно.

Трактирщик с женой переглянулись.

– Лет сорок, – неуверенно сказала Мадж.

– Ей лет сорок, она живет с мужем, их фамилия Джун, – подытожила Вивьен, видя растерянность Эдварда. – И где они живут, позвольте узнать?

– В Кэнти! – выдал трактирщик.

Поняв намек, Эдвард выложил на прилавок еще одну монету.

– Не проводит ли нас кто из твоих ребят, уважаемый?

Монета исчезла в бездонном кармане.

– Конечно, ваша милость.

Мадж вновь скрылась на кухне, и вскоре оттуда прибежал такой же румяный и круглолицый, как она сама, пацаненок.

– Анна Джун! – сказал он, с интересом разглядывая роскошно одетых господ. – Вам, что ли, она нужна? Пошли!

Эдвард, вцепившийся в руку Марианны, и Вивьен зашагали за мальчишкой. Тот шел деловито, гордый порученной ему задачей: не каждый день приходится провожать богатеев. Вскоре они свернули в темный подъезд закопченного трехэтажного дома.

– Там по лестнице подниметесь. Второй этаж. Ежли дома она только, ваша милость, – уточнил ребятенок и замер, ожидая награды.

Эдвард усмехнулся и вручил ему очередную монетку. Подниматься он не спешил, привалился к стене, собираясь с силами. Вивьен склонилась, чтобы заглянуть мальцу в глаза.

– Послушай, ты знаешь Анну, раз адрес ее знаешь?

– Чего?

– Ну, раз ты знаешь, где она живет, ты ее и саму знаешь, да?

– Да, – настороженно согласился мальчик.

– Она кем работает?

– Анна-то? Убирает, стирает, такое всякое. Кем у нас бабы работают тут? – Он пожал плечами.

– У нее дети есть?

– Не, детей нету у нее. – Малец шмыгнул носом. – Она уж старая.

– Ладно, беги.

– Старая, – повторил Эдвард, стараясь отдышаться.

– Ага, лет сорок. Для малышей все мы старые, – отмахнулась Марианна.

– Лет сорок. Не подходит… – Он покачал головой.

– Где сорок, там и сорок два, сорок три, например, – возразила Вивьен. – Вам двадцать три. Вполне могла быть совсем молоденькой, когда ее соблазнил знатный лорд…

Эдвард ударил кулаком по перилам.

– Ладно. Хватит трусить. Вы со мной? Пожалуйста, не отставайте тогда.

Он поднялся по лестнице быстрым шагом. Марианна и Вивьен, подхватив юбки, взбежали следом. Дверей на площадке было две. Эдвард постучал вначале в одну – без ответа, потом во вторую.

– Войдите! – отозвался певучий грудной голос.

Эдвард прикусил губу. Кровь бросилась ему в лицо.

– Ну войдите же, ну, – весело поторопила их хозяйка.

Эдвард распахнул дверь и уставился на Анну во все глаза. Она стояла у стола и чистила картошку. Высокая, как и он сам, ее темные волосы чуть вились, как и у него… Он переступил порог и на миг склонил голову. Сестры замаячили в двери.

– Вы, должно быть, ошиблись, господа? – неуверенно спросила Анна. Ее голос дрогнул.

– Мы ищем Анну Вест, – сказала Марианна, вытягивая шею. – Анну Джун. Нам сказали, что…

Эдвард молча прошел вперед и остановился напротив Анны, отчаянно вглядываясь в ее лицо. Она смотрела на него таким же отчаянным взглядом.

– Ты меня не узнаешь? – спросил он прямо.

Она выронила нож.

– О боже. Генри…

Глава 71

Во дворце Эдварда с Марианной и Вивьен проводили в небольшой, но роскошный зал и попросили ожидать. Эдвард, которому, очевидно, были привычны беседы с королем, спокойно уселся на бархатный диванчик и потянул за собой Марианну. Она шикнула:

– Нельзя же!

– Нельзя в присутствии короля. Если он не пригласит. А пока он не пришел, можно. Садитесь, Вивьен.

Та тоже покачала головой, кусая губы.

– Ваша судьба не решается сегодня, – напомнил Эдвард. – Все уже решилось. Не переживайте.

Марианна с любопытством разглядывала пейзажи на полстены, в золоченых рамах. Вивьен увлеклась видом за окном: природа всегда ее успокаивала.

– Мне сказали, город гудит, – с удовольствием заметил Эдвард. – Все только нас и обсуждают.

Марианна подпрыгнула.

– Что?

– А ты как думала? Два представителя известных фамилий с позором взяты под стражу. Еще одна прославленная семья восстала – для света – из небытия. И, наконец, ваш покорный слуга, тоже не последний человек в свете, расторгает договоренность с прежней нареченной и скоропалительно женится. О чем еще болтать сплетникам? Тут разговоров на год вперед!

– О боже, – со смущенным смешком выдавила Вивьен.

– Его величество король, – с поклоном объявил слуга, распахивая обе створки позолоченной резной двери.

Эдвард встал, Марианна подскочила к нему. Вивьен нервно сглотнула. Король вошел стремительно и остановился в центре гостиной, высоко вскинув голову. Его величество явился не один – за ним торопился плюгавый секретарь, тащивший папки с документами.

Эдвард поклонился. Барышни потупились и сделали реверанс.

– Здравствуйте, – проронил король.

Вивьен несмело подняла взгляд. Его величество смотрел прямо на нее. Король оказался красив; его узкое лицо было непроницаемым и казалось холодным, но темно-серые глаза, как почудилось ей, улыбались.

– Графиня Рендин, – произнес он доброжелательно.

Она снова присела.

– Пожалуйста, давайте без лишних церемоний. – Он повернулся к Эдварду. – Рецепт.

Эдвард достал конверт и протянул его королю. Тот, покосившись на секретаря, видно, в раздумьях, передавать ли ему рецепт важного зелья, после недолгих колебаний все же спрятал конверт во внутренний карман сюртука.

– Благодарю. Итак, Орен, вы женитесь.

– Да, ваше величество.

– Кстати, к тебе тоже относится приказ вернуть графине Рендин ее имущество. Что будете делать? Мне надо знать, где быстрей всего тебя найти. Итак, дом…

Вивьен удивленно покосилась на Марианну, та – на Эдварда.

– Как будет угодно графине, – спокойно отвечал тот. – Мы с супругой после свадьбы можем переехать в особняк, изначально принадлежавший лорду Орену-старшему. Однако…

– С вашего позволения, – покраснев, перебила его Вивьен, – я бы хотела поблагодарить вас, ваше величество, за все, что вы сделали для нас с сестрой. Мы все пока останемся в том же особняке, который привык

Перейти на страницу: