Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк. Страница 59


О книге
ощущение, будто я жила в Талуссии в прошлой жизни. Узкие мощеные улицы, стиснутые с двух сторон высокими каменными зданиями, по-прежнему были людными и суетливыми. Въезд на тяжелый каменный мост, пересекающий широкий канал, охраняли фигуры львов. Лев считался символом монаршей семьи и украшал герб королевства.

Гостевой дом находился в паре кварталов от дворца. Город здесь выглядел иначе, словно раздавался в плечах: дорожные и пешеходные мостовые становились шире, а здания — наряднее.

— Смотри, — позвала я Зорна и указала на ладный книжный магазинчик с полосатым козырьком. — Мой любимый книжный.

— Покупала в нем взрослые романы? — подколол муж.

— Учебники. — Я бросила на него презрительный взгляд, но через паузу призналась: — И взрослые романы. Надо бы что-нибудь взять для нашего клуба чтения… Хотя ты половину клуба выслал из дворца.

С этой частью города, в народе прозванной «правым берегом», меня многое связывало. Слово за слово я не поняла, как провела мужу экскурсию «из кареты». Рассказала о парке, огороженном высокой кованой оградой, о статуе его величества, нелепым образом втиснутой между зданием оперного театра и королевской библиотекой, об уютной кофейне, где подавали самый крепкий кофе в столице. Помнится, он красиво стекал с головы Дмитрия на белый крахмальный воротничок строгой рубашки.

— Ты скучаешь по Талуссии, Эмилия? — вдруг спросил Зорн.

— Если я признаюсь, что не особенно, это сделает меня плохим человеком?

— Нет. — Он усмехнулся. — В Авион невозможно не влюбиться.

— И в кейрима Авиона, должно быть, тоже?

— Не могу спорить о том, чего не знаю. — Пряча улыбку, муж отвернулся к окну.

О прогулке по городу вдвоем речи не шло. В королевство мы прибыли на короткий срок, и Зорн с советниками немедленно отправились в королевский дворец. У меня тоже были планы.

В середине дня приехал хозяин издательского дома. Сомневаюсь, что до прошлой недели он мечтал издать книгу с драконьими легендами и наверняка пил успокоительные капли, когда получить письмо из дворца владыки Авиона. Возможно, вовсе не капли, а родолесский бренди.

— Огромная честь, госпожа Риард, что вы обратились с таким предложением. — Он похлопал рукой по пухлой папке с переводом, переписанным начисто педантичным Эрьяном. — После вашего замужества в столице случился небывалый спрос на книги о драконах. Вы вдохновляете юных леди!

— Выходить замуж за драконов? — озадачилась я.

— Не уверен про замужество, но на чтение романов точно… — Гость нервно покосился на двух рослых здоровяков, внушительно стоящих на дверях, и не тихо спросил: — Они же меня выпустят отсюда?

Я повернулась к охранникам, честно несущим дозор от несуществующих врагов.

— Безусловно, — подавив смешок, уверила его. — Хотите еще кофе?

Из драконьего плена он вырвался спустя две чашки, напоследок заявив, что легенда о любви двуликого воина и смелой девы непременно поможет сближению наших народов. Правда, чем именно — не уточнил.

Когда осела пыль, вылетевшая из-под колес его шустро отъехавшей кареты, я написала экономке, что завтра непременно загляну домой, и чуть позже приняла модистку с тканями. В финале визита планировался бал в честь гостей из Авиона, и пропустить знаменательное событие у супруги владыки права не было.

На следующий день я выходила из кареты рядом с родительским домом. Скромный двухэтажный особнячок с острой черепичной крышей и скрипучим флюгером окружал старый сад. Плющ скрывал одну стену и нахально тянул стебли на соседнюю, цепляясь за водосток и выступы. Казалось, кладку из темневшего красного кирпича затягивает паутина. Однако дорожки были выметены, пожухлый опад лежал аккуратно собранной кучей, видимо, не успели вывезти, а кованая калитка открылась легко и почти беззвучно. Видно, что петли не забывали смазывать.

Страж, крепко держа под мышкой сундучок с подарками, окинул голый сад зорким взглядом и пропустил меня:

— Проходите, вейрони Риард.

От его сурового вида дала стрекача веселая болонка, со всех лап бросившись к хозяину, пожилому господину с тростью. Тот тоже развернулся и прогулочным шагом направился в обратную сторону. С каменного забора испуганно сорвались голуби. В общем, мощный варвар с косицами в длинных волосах распугал все немыслимые опасности.

Экономка, маленькая и сухенькая, с седыми волосами, знакомо собранными в идеально гладкий пучок, встречала нас на ступеньках. Похоже, ждала с самого утра и, едва возле дома остановилась карета, сразу вышла на холод.

— Тетушка Софья, что же вы мерзнете? — воскликнула я, расцеловав ее в обе морщинистые щеки.

— Я в теплой шали, — ворчливо отозвалась она. — А что твой муж такой суровый? Совсем по-нашему не понимает?

Мы вместе обернулись к плечистому стражу, и тот вежливо поклонился в драконьей традиции. Тетушка поспешно тоже ему поклонилась, придерживая шаль.

— Это охранник, — со смешком пояснила я и кивком головы попросила занести в дом сундучок с подарками.

Рассказывать, что муж с утра до ночи занят дипломатией, было лишним. Мы увиделись накануне глубокой ночью, когда делегация вернулась в гостевой дом. До середины ночи Зорн заседал с советниками в кабинете, а утром встал в настроении тяжелой степени язвительности, когда от любого его замечания хотелось дышать огнем. Может, дипломатия не складывалась, или от компании короля появлялись признаки сенной лихорадки. Помнится, от принцессы Анны я начала чихать уже через неделю службы во дворце.

Здоровяк-дракон вошел бочком, хотя вполне помещался в дверях и без гимнастических вывертов. Я попросила поставить ларец на столик в идеально убранной гостиной, и огляделась вокруг. В нашем доме ничего не менялось, обстановка словно застыла в том времени, когда здесь жил отец. Разве что побледнели стенные ткани, и местами начал поскрипывать наборный паркет.

Страж проворно вернулся на улицу. Наверняка примется зорко оглядывать старые яблони в поисках незримых врагов и для разминки попугает ворон. Он серьезно относился к миссии единственного защитника, но открыто страдал от скуки. Подозреваю, что Зорн обрек его сторожить меня за какую-то оплошность.

— Негостеприимно мальчика за порогом держать, — заволновалась экономка.

— Он бдит.

— Или боится в дракона превратиться и дом порушить? — спросил она заговорщицким тоном, словно на самом деле хотела бы посмотреть на это чудо чудесное. — Кто знает этих варваров.

— Он приличный и ответственный, — пошутила я.

За разговором время пронеслось незаметно. Прошло больше часа. Чай был выпит, пирог продегустирован, подарки вручены. В Авион мне хотелось забрать коллекцию словарей и расставить в библиотеке. Я успела вытащить все томики из шкафа в отцовском кабинете и

Перейти на страницу: