Когда она открыла дверь, Джордж ждал ее в прихожей, а Игорь разводил огонь в гостиной.
– Я не знал, что ты вернешься. – С широкой улыбкой на лице, он повернулся, раскрывая объятия навстречу Эрике, и она с удовольствием прижалась к нему. – Ты голодна?
– Не отказалась бы от перекуса.
– Присядь и погрейся у огня.
Игорь приготовил чили с рисом, любимое блюдо Эрики, и она рассказала ему о том, как провела время в отъезде.
– Подумать только, спустя столько времени ты раскрыла дело.
– Я не раскрыла дело. Но совершила прорыв. Теперь я знаю, как Джером входил в дом и выходил оттуда. Это также означает, что торговля наркотиками шла с гораздо большим размахом, чем мы предполагали. Женщины, работавшие в прачечных самообслуживания, могли быть приманкой.
– Ты знаешь, что стало с этими женщинами?
Эрика отрицательно покачала головой.
– Не совсем. Я знаю, что после рейда их не смогли найти в прачечных самообслуживания. Они бесследно исчезли.
– А как насчет владельцев прачечных?
– Они сказали, что понятия не имели о том, что происходило нечто подобное. Если я правильно помню, мы осмотрели три прачечные. Двумя из них владела пожилая пара, а еще одной – молодой человек и его жена.
– Они все еще там?
– Не знаю. Надо бы уточнить… Мне важнее выяснить, кто знал об этом туннеле.
Игорь выглядел встревоженным.
– Ты меня беспокоишь.
– С чего вдруг? Я занимаюсь этой работой много лет. Ты никогда раньше не говорил такого.
Игорь подошел к печке, где топились дрова, открыл дверцу, подбросил еще поленьев и с лязгом закрыл дверцу. Огонь мгновенно разгорелся с новой силой.
– Я думаю об Уэльсе. И о том, как кто-то пытался подбросить наркотики в машину. Эти люди нацелены лично на тебя. Если бы они нашли у тебя наркотики, ты могла бы сесть в тюрьму на десять, двенадцать лет.
Эрика кивнула.
– Да. И я бы никому не мешала до тех пор, пока… пока не вышла бы на свободу в уже глубоко пенсионном возрасте.
– Что ты собираешься делать? – спросил Игорь. – Этот офицер, Рэйф. Ты доверяешь ему продолжение расследования?
– Честно? Нет. Не думаю, что он захочет приближаться к этому и на пушечный выстрел. И я не знаю, как скоро о моей поездке на север станет известно моему начальству в Лондоне. Если это уже не произошло.
Эрика встала и сгребла со стола свой телефон. Игорь последовал за ней в прихожую, где она схватила пальто и ключи от машины.
– Куда ты?
– Хочу встретиться с коммандером Маршем. Он в большом долгу передо мной. Я никогда раньше не просила об ответной услуге.
– Ты про историю с Софи и Миа?
– Да. Люблю тебя. Мой телефон включен, и я вернусь, как только смогу.
42
Коммандер Пол Марш жил с женой и дочерьми в большом доме ленточной застройки на Хилли-Филдс-роуд, в престижном районе Южного Лондона. Эрика подъехала к дому в половине седьмого. Она рассчитала время так, чтобы прибыть незадолго до ужина и не слишком нарушать семейную идиллию, но гарантированно застать Марша дома. Он всегда любил ужинать дома. В гостиной горел свет, шторы были раздвинуты, телевизор включен. В углу сияла белоснежными огнями великолепная рождественская елка.
Эрика приподняла медный дверной молоток и громко постучала. Мгновение спустя дверь открыла высокая элегантная девушка с длинными темными волосами, одетая в короткую клетчатую юбку и свитер.
– Эрика? – воскликнула она, и ее лицо расплылось в улыбке.
Эрика была удивлена теплым приемом и растерялась, не совсем понимая, кто перед ней.
– Добрый вечер.
– Миа, дорогая, кто там? – раздалось из кухни, и Эрика узнала голос Марси, жены Марша.
– Миа? Привет. Черт возьми, как ты выросла. Сколько тебе лет?
– Я так и думала, что ты меня не узнаешь, – сказала Миа со смехом. – Мне тринадцать, через несколько месяцев будет четырнадцать.
Шесть лет назад сестры-близнецы, Миа и Софи, стали жертвами похитителей, Макса Киркхэма и Нины Харгривз, которые специально выбрали мишенями дочерей старшего детектива столичной полиции и потребовали за них выкуп. Именно Эрика, возглавляя следственную группу, нашла девочек и вернула их Маршу и Марси живыми и невредимыми. Эрика всегда говорила, что просто выполняла свою работу, и так оно и было, но пришло время попросить Марша об ответной услуге.
– Миа, кто там, дорогая? – Марси появилась в конце коридора. – О, Эрика. Добрый вечер.
Как и Миа, Марси была красивой и стройной, имела кожу цвета персика со сливками и обладала непринужденной элегантностью. Если бы Эрику когда-нибудь попросили описать стиль Марси, она бы представила себе принцессу Диану в наряде для фотосессии на минном поле или во время визита к матери Терезе. Однако впервые ей показалось, что Марси постарела, у нее появились мешки под глазами и легкая седина на висках.
Эрика закрыла за собой дверь, и они немного постояли в холле, прежде чем Марси неловко обняла ее.
– Не хочешь ли чаю?
– Я надеялась поговорить с Полом, он дома? – спросила Эрика и заметила, как Миа бросила взгляд на мать.
– Нет, – ответила Марси.
– Софи в школе танцев, но вернется к семи, – добавила Миа.
– Да. Мне будет приятно повидать Софи, – сказала Эрика. – Ты не знаешь, когда Пол вернется?
Марси уперла руки в бока и смерила Эрику суровым взглядом.
– Я думала, ты знаешь. Мы расстались. Пол переехал пару месяцев назад. К сожалению, мы разводимся.
Плечи Миа слегка поникли.
– Прости, я не знала, – сказала Эрика.
– Ну что ж. Теперь знаешь.
– Где он живет?
– В нашей квартире на Фоксберри-роуд.
– В съемной квартире, где я жила, когда только переехала в Лондон?
– В той самой, – сказала Марси. И вокруг как будто похолодало.
– Извините. Я не могу остаться. Мне очень нужно с ним поговорить.
Холодный воздух ударил в лицо Эрике, когда она вышла на улицу. Она проходила мимо окна гостиной как раз в тот момент, когда Марси задернула шторы. Когда Эрика последний раз видела Марша? На прошлой неделе, в приемной на Луишем-Роу, во время одного из его редких визитов в участок. Он ничего не сказал о том, что они с Марси расстались. В прошлом у них бывали проблемы, но на этот раз… видимо, случилось что-то серьезное.
Фоксберри-роуд находилась в нескольких минутах езды от Хилли-Филдс. Когда Эрика проезжала станцию Брокли, на ослепительно освещенной платформе толпились пассажиры пригородных поездов, закутанные в