Вечеринка по случаю моего дня рождения, которую Джек и Кендра устраивают у себя дома. Вечеринка, на которую я понятия не имею, что надеть. Думаю, по крайней мере, моя сумка подойдет.
Я: Ладно, мне лучше вернуться к работе.
Коллинз: С днём рождения, детка. Я привезу твой подарок в субботу вечером! Эзра выбрал его, так что можешь быть уверена, что он чертовски крутой.
Я улыбаюсь, прочитав сообщение Коллинз. Эта девушка и её будущий пасынок неразлучны, и это действительно трогательно, особенно после того, как он потерял свою маму в таком юном возрасте.
Дженна: Я тоже! Желаю повеселиться. Я бы хотела, чтобы мы могли куда — нибудь сходить сегодня вечером, но сезон сейчас в самом разгаре. Обещаю, что мы загладим свою вину перед тобой.
Я закрываю чат, и вижу другое сообщение. Личное сообщение от Кендры.
Кендра: Кажется, я знаю, от кого эта сумка.
Я сажусь прямее.
Я: Правда?
Кендра: Если я не ошибаюсь, ну, это будет очень неловко. И если я ошибаюсь...Скажем так, всё равно будет неловко, так что лучше держать язык за зубами. Но ты моя семья и подруга, и я чувствую, что должна быть честной.
Мои мысли ускользают от меня, заставляя пальцы скользить по клавиатуре, пока я печатаю ей ответ.
Я: Ладно, прямо сейчас я схожу с ума...
Кендра: Я почти уверена, что это от Арчера.
Я: Дизайнерская сумка за три тысячи долларов?!
В ту секунду, когда я нажимаю “Отправить”, я обдумываю её предположение. В тот раз он отдал мне свою карточку. Конечно, он был пьян, но он сказал, что я могу купить всё, что я захочу.
Кендра: Девочка, он зарабатывает больше, чем Джек, как центровой и помощник капитана. В прошлом сезоне он подписал рекордный контракт с “Blades”. Он один из лучших в лиге, и он провел семь сезонов. Он может себе это позволить, поверь мне.
Я: Думаю, это возможно. Но почему?
Кендра: Ты гений уровня Mensa. Ты серьёзно задаешь мне этот вопрос прямо сейчас?
Я: А ещё я рассеянный человек. Интеллектуальный интеллект не обязательно равен уровню здравого смысла.
Кендра: Точно. Я никогда не забуду, как ты нашла ключи от машины в холодильнике.
Я: Видишь? Показательный пример.
Кендра: Он хочет тебя. Это просто и ясно.
Я: Хочет трахнуться? В смысле, это неудивительно. Он хочет трахнуть многих девушек, и блондинки в его вкусе. Но мы обе знаем, что он не пошел бы на это. Не с теми потенциальными последствиями, с которыми он столкнулся бы после. Ты понимаешь, о чём я говорю...
Кендра: Да, я не могу с тобой поспорить по этому поводу. Я просто хочу сказать, что, по — моему, эта сумка от него. Я также думаю, что он изо всех сил пытается держать себя в руках, и я не удивлюсь, если это свидетельствует о его слабеющей силе воли.
Всплывают воспоминания о том, как он смотрел на меня в коктейль — баре, но я всё ещё сомневаюсь и сбита с толку предположением Кендры, что сумка могла быть от Арчера. Он был пьян, когда отдавал мне карточку. Трезвый Арчер определенно знал бы пределы дозволенного с младшей сестрой своего товарища по команде.
Верно?
Меня так и подмывает рассказать Кендре о моём разговоре с Арчером, но меня останавливают новые сомнения. Скорее всего, я неправильно истолковала все сигналы той ночи. Вероятно, он был заботливым другом, и я просто забегаю вперед, потому что нахожу этого парня горячим и интригующим, и это откровение перевернуло всё то, что, как я думала, я знала о нём.
Я: Ты можешь перестать говорить загадками, пожалуйста?
Кендра: Послушай, я не могу сказать, что это нечто большее, чем секс, потому что я не знаю, и, честно говоря, я не могу винить Джека за беспокойство. Арчер Мур прорвался бы через волейбольную команду Нью — Йорка, будь у него хоть полшанса. Я думаю, парень хочет того, чего не может получить, и он к этому не привык. Очевидно. Просто будь осторожна...
Я: Ты думаешь, он купил мне сумку, чтобы убедить меня переспать с ним?!
Кендра: Нет, не совсем. Ты ему явно нравишься, и у него есть деньги, которые можно потратить. Тьфу, я не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Забудь, что я сказала. Я не пытаюсь выставить его в плохом свете; я просто пытаюсь быть другом и советую тебе не терять голову. Я не стану отрицать, что он мог бы что — нибудь предпринять.
Я: Я понятия не имею, что делать с этой информацией. Или с этой сумкой, если уж на то пошло.
Кендра: Прими подарок и, возможно, спроси его об этом в эту субботу.
Я: Он придет на вечеринку?
Кендра: Конечно. А почему бы и нет?
Я: Я не знаю. Я подумала, что у него найдутся дела поважнее, чем праздновать моё 24–летие и задувать несколько свечей на торте.
Кендра: Вернись к нашему разговору выше.
ГЛАВА 7
АРЧЕР
Вечеринка у Дарси именно такая, как я и ожидал — полная пастельных тонов, просекко и такого количества закусок, что хватило бы накормить маленький городок.
— Привет, — говорю я Кендре, когда она предлагает взять мою куртку и повесить её вместе с остальными.
Её косой взгляд не слишком приветлив.
— И тебе привет.
— Всё в порядке? — спрашиваю я, вытягивая руки над головой. Упражнения тренера по подтягиванию этим утром вызывают адскую боль в мышцах.
— Да, я в порядке, — быстро отвечает она, запрокидывая подбородок. — Ребята вернулись и уже готовят еду. Я думала, футболисты много едят, но хоккеисты — это что — то другое.
Мой желудок урчит в предвкушении еды.
— Именинница уже здесь? — спрашиваю я, зная, что она здесь. Я заметил Дарси, как только вошел.
— Не дури дурачащего, — Кендра приподнимает бровь, глядя на меня.
Я издаю тихий смешок и направляюсь к Сойеру и Джеку, стоящим в гостиной, когда ладонь Кендры ложится мне на плечо.
— Не связывайся с ней, Арчер. Ей только что разбили сердце, и ей не нужен ещё один мудак.
Кендра не маленькая, ее рост идеально подходит для ее позиции центрального