Там, где лежит вина - Миа Шеридан. Страница 23


О книге
четыре месяца. Одна мысль пронеслась в ее голове красной лентой ужаса. Джози попыталась отогнать ее, попыталась снова заснуть, это было ее единственное убежище, ее покой. Но мысль не отпускала ее, она требовала, чтобы ее услышали. Прошло четыре месяца, а может, и больше, а у Джози ни разу не было месячных.

Ужас охватил ее, и девушка зарыдала.

Она носила ребенка чудовища.

ГЛАВА 12

Громкий стук во входную дверь разбудил Зака, и он вскочил с дивана, на мгновение растерявшись, не понимая, где находится. Гостиная Джози. Мертвая крыса. Теперь ее нет, благодаря криминалисту, который быстро осмотрел место происшествия и убрал паразита в бумажный пакет для улик.

Зак поднялся на ноги и, прищурившись, посмотрел в окно, где только начинало всходить солнце. Он не спал почти всю ночь, прислушиваясь к посторонним звукам. Его тревожило все это дело и тот факт, что каким-то образом оказался в комнате, расположенной прямо под комнатой Джози Стрэттон. Это было похоже на один из тех моментов, когда он стоял у ее больничной палаты, пока девушка спала сном травмированной жертвы, накачанной лекарствами. Но не совсем так. У Зака было предчувствие, что путь, по которому он шел с Джози Стрэттон, заведет его, по крайней мере, немного дальше, и это не сулило ничего хорошего ни для одного из них. Это означало, что ей может угрожать опасность, а ему нужно поймать убийцу, который все еще на свободе.

— Привет, Коуп, — сказал Джимми, вваливаясь в дверь с подставкой для кофе в мясистых руках.

Зак схватил один из стаканчиков и сделал глоток темного напитка еще до того, как за напарником закрылась дверь.

— Ты просто ангел, Джимми.

— Я постоянно это слышу. Наверное, это правда.

Он криво улыбнулся и жестом указал на открытый дверной проем, ведущий в гостиную. Откинув в сторону одеяло, которое взял из бельевого шкафа накануне вечером, Зак сел на диван, зевнул и сделал еще один глоток живительной жидкости.

Джимми присел на одно из кресел напротив дивана и отхлебнул кофе.

— Выспался? — спросил он, сделав глоток и благодарно хмыкнув.

— Задремал на час или около того.

— Ясно. Отправляйся домой и поспи немного. У меня здесь все под контролем.

Зак кивнул, но заколебался.

Джимми посмотрел на него поверх своего бумажного стаканчика.

— Ты в порядке?

— Да, все хорошо. Сегодня нужно многое сделать. Ты точно не против побыть здесь какое-то время? Я могу вернуться после работы, около пяти, и заступить в ночную смену.

Он позвонил Джимми накануне вечером, после того как Джози легла спать, и рассказал о взломе и о том, что осталось на кухонном столе. Затем позвонил своему боссу и договорился с ним понаблюдать за домом Джози пару дней, пока они не убедятся, что ей не угрожает непосредственная опасность.

— Тебе понадобится больше, чем несколько часов сна сегодня утром, чтобы провести здесь еще одну ночную смену, — заметил Джимми, сделав глоток кофе. — Может попросить кого-нибудь из новичков подежурить?

От одной мысли об этом у Зака во рту сразу же появился кислый привкус. Новичок? Присматривать за Джози? Играть в телефон всю ночь? Конечно, он сам был новичком, когда впервые присматривал за ней, и относился к своей работе серьезно. Но...

— Нет, со мной все будет в порядке.

Джимми внимательно наблюдал за ним, как будто в нем было что-то необычное, что он пытался понять. Затем почесал свою колючую челюсть.

— Тебе решать.

Наверху открылась дверь, и через несколько секунд послышались шаги, спускающиеся по лестнице. В дверном проеме появилась Джози, выглядевшая сонной и... красивой, как отметил Зак, в халате, туго завязанном на талии.

Джимми встал, подошел к ней и протянул руку.

— Мэм. Детектив Джимми Кин. Я напарник Коупленда. Сегодня я буду присматривать за вашим домом, чтобы вы не волновались.

Джози взглянула на Зака, который кивнул. Ее взгляд снова переместился на Джимми.

— Хорошо. Спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Джози. — Она снова посмотрела на Зака. — Еще раз спасибо, что остался на ночь. Надеюсь, ты хоть немного поспал.

— Да. Да, я в порядке. И никаких проблем. Я вернусь позже вечером.

— Хорошо.

Зак взглянул на Джимми, который внимательно наблюдал за ними обоими.

— О, — сказал Зак, — мне нужна фамилия твоего кузена и его номер телефона, если он у тебя есть.

Джози кивнула.

— На кухне есть ручка и бумага. Если там безопасно...

— О. Да. Там все убрано.

Девушка кивнула и направилась на кухню.

— Она просто красавица, правда? — сказал Джимми, все еще бросая на Зака понимающий взгляд.

— Что? Да, наверное. Перестань так на меня смотреть, Джимми. Господи. Да, она красивая. И она жертва ужасного преступления, которая теперь снова оказалась в опасной ситуации. Город Цинциннати обязан обеспечить ее безопасность. Мы бы сделали то же самое для любого другого гражданина.

Джимми улыбнулся, его впалые щеки порозовели.

— Баллотируешься в мэры, Коуп?

— Отвали, Джимми.

Напарник рассмеялся и сделал глоток кофе, задержав его во рту на минуту, прежде чем проглотить, и на его лице снова появилась раздражающая улыбка.

— Вот, держи, — сказала Джози, снова входя в комнату и протягивая Заку лист бумаги.

Он взял его и сунул в карман своих спортивных штанов.

— Отлично. Спасибо. Я сообщу тебе, что скажет твой кузен, когда встречусь с ним.

Девушка слабо улыбнулась ему.

— Еще раз спасибо.

Зак бросил взгляд на Джимми, направляясь к двери.

— Держи меня в курсе.

— Ага, — отозвался напарник, и Зак периферийным зрением увидел, как тот уселся в мягкое кресло.

Как бы Джимми иногда ни раздражал своей способностью видеть то, о чем Зак не хотел ему рассказывать, он доверял напарнику свою жизнь. А в данном случае — жизнь Джози.

Мужчина закрыл за собой дверь и вышел на утренний солнечный свет.

**********

Многоквартирный дом, в котором когда-то жила Ария Глейзер, представлял собой большой старый дом в Гайд-парке, переделанный в три квартиры. Зак нажал на зуммер рядом с табличкой-надписью: «Глейзер/Льюис» и стал ждать. Он услышал шаги, и через несколько секунд дверь открыла симпатичная блондинка с волосами, собранными в пучок на макушке, в слишком большой толстовке, спадающей с одного плеча. Ее глаза были покрасневшими, как будто девушка плакала.

— Тесса Льюис?

Ее глаза слегка расширились.

— Да. Детектив Коупленд?

— Да. Могу я войти?

Она кивнула, отступая назад.

— Сюда. — Тесса повернулась и начала идти к открытой двери слева от лестницы, Зак последовал за ней.

Девушка оглянулась через плечо и посмотрела на него.

— Я не ожидала... Я имею в виду, думала, что вы

Перейти на страницу: