Ужас охватил ее, и девушка зарыдала.
Она носила ребенка чудовища.
ГЛАВА 12
Громкий стук во входную дверь разбудил Зака, и он вскочил с дивана, на мгновение растерявшись, не понимая, где находится. Гостиная Джози. Мертвая крыса. Теперь ее нет, благодаря криминалисту, который быстро осмотрел место происшествия и убрал паразита в бумажный пакет для улик.
Зак поднялся на ноги и, прищурившись, посмотрел в окно, где только начинало всходить солнце. Он не спал почти всю ночь, прислушиваясь к посторонним звукам. Его тревожило все это дело и тот факт, что каким-то образом оказался в комнате, расположенной прямо под комнатой Джози Стрэттон. Это было похоже на один из тех моментов, когда он стоял у ее больничной палаты, пока девушка спала сном травмированной жертвы, накачанной лекарствами. Но не совсем так. У Зака было предчувствие, что путь, по которому он шел с Джози Стрэттон, заведет его, по крайней мере, немного дальше, и это не сулило ничего хорошего ни для одного из них. Это означало, что ей может угрожать опасность, а ему нужно поймать убийцу, который все еще на свободе.
— Привет, Коуп, — сказал Джимми, вваливаясь в дверь с подставкой для кофе в мясистых руках.
Зак схватил один из стаканчиков и сделал глоток темного напитка еще до того, как за напарником закрылась дверь.
— Ты просто ангел, Джимми.
— Я постоянно это слышу. Наверное, это правда.
Он криво улыбнулся и жестом указал на открытый дверной проем, ведущий в гостиную. Откинув в сторону одеяло, которое взял из бельевого шкафа накануне вечером, Зак сел на диван, зевнул и сделал еще один глоток живительной жидкости.
Джимми присел на одно из кресел напротив дивана и отхлебнул кофе.
— Выспался? — спросил он, сделав глоток и благодарно хмыкнув.
— Задремал на час или около того.
— Ясно. Отправляйся домой и поспи немного. У меня здесь все под контролем.
Зак кивнул, но заколебался.
Джимми посмотрел на него поверх своего бумажного стаканчика.
— Ты в порядке?
— Да, все хорошо. Сегодня нужно многое сделать. Ты точно не против побыть здесь какое-то время? Я могу вернуться после работы, около пяти, и заступить в ночную смену.
Он позвонил Джимми накануне вечером, после того как Джози легла спать, и рассказал о взломе и о том, что осталось на кухонном столе. Затем позвонил своему боссу и договорился с ним понаблюдать за домом Джози пару дней, пока они не убедятся, что ей не угрожает непосредственная опасность.
— Тебе понадобится больше, чем несколько часов сна сегодня утром, чтобы провести здесь еще одну ночную смену, — заметил Джимми, сделав глоток кофе. — Может попросить кого-нибудь из новичков подежурить?
От одной мысли об этом у Зака во рту сразу же появился кислый привкус. Новичок? Присматривать за Джози? Играть в телефон всю ночь? Конечно, он сам был новичком, когда впервые присматривал за ней, и относился к своей работе серьезно. Но...
— Нет, со мной все будет в порядке.
Джимми внимательно наблюдал за ним, как будто в нем было что-то необычное, что он пытался понять. Затем почесал свою колючую челюсть.
— Тебе решать.
Наверху открылась дверь, и через несколько секунд послышались шаги, спускающиеся по лестнице. В дверном проеме появилась Джози, выглядевшая сонной и... красивой, как отметил Зак, в халате, туго завязанном на талии.
Джимми встал, подошел к ней и протянул руку.
— Мэм. Детектив Джимми Кин. Я напарник Коупленда. Сегодня я буду присматривать за вашим домом, чтобы вы не волновались.
Джози взглянула на Зака, который кивнул. Ее взгляд снова переместился на Джимми.
— Хорошо. Спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Джози. — Она снова посмотрела на Зака. — Еще раз спасибо, что остался на ночь. Надеюсь, ты хоть немного поспал.
— Да. Да, я в порядке. И никаких проблем. Я вернусь позже вечером.
— Хорошо.
Зак взглянул на Джимми, который внимательно наблюдал за ними обоими.
— О, — сказал Зак, — мне нужна фамилия твоего кузена и его номер телефона, если он у тебя есть.
Джози кивнула.
— На кухне есть ручка и бумага. Если там безопасно...
— О. Да. Там все убрано.
Девушка кивнула и направилась на кухню.
— Она просто красавица, правда? — сказал Джимми, все еще бросая на Зака понимающий взгляд.
— Что? Да, наверное. Перестань так на меня смотреть, Джимми. Господи. Да, она красивая. И она жертва ужасного преступления, которая теперь снова оказалась в опасной ситуации. Город Цинциннати обязан обеспечить ее безопасность. Мы бы сделали то же самое для любого другого гражданина.
Джимми улыбнулся, его впалые щеки порозовели.
— Баллотируешься в мэры, Коуп?
— Отвали, Джимми.
Напарник рассмеялся и сделал глоток кофе, задержав его во рту на минуту, прежде чем проглотить, и на его лице снова появилась раздражающая улыбка.
— Вот, держи, — сказала Джози, снова входя в комнату и протягивая Заку лист бумаги.
Он взял его и сунул в карман своих спортивных штанов.
— Отлично. Спасибо. Я сообщу тебе, что скажет твой кузен, когда встречусь с ним.
Девушка слабо улыбнулась ему.
— Еще раз спасибо.
Зак бросил взгляд на Джимми, направляясь к двери.
— Держи меня в курсе.
— Ага, — отозвался напарник, и Зак периферийным зрением увидел, как тот уселся в мягкое кресло.
Как бы Джимми иногда ни раздражал своей способностью видеть то, о чем Зак не хотел ему рассказывать, он доверял напарнику свою жизнь. А в данном случае — жизнь Джози.
Мужчина закрыл за собой дверь и вышел на утренний солнечный свет.
**********
Многоквартирный дом, в котором когда-то жила Ария Глейзер, представлял собой большой старый дом в Гайд-парке, переделанный в три квартиры. Зак нажал на зуммер рядом с табличкой-надписью: «Глейзер/Льюис» и стал ждать. Он услышал шаги, и через несколько секунд дверь открыла симпатичная блондинка с волосами, собранными в пучок на макушке, в слишком большой толстовке, спадающей с одного плеча. Ее глаза были покрасневшими, как будто девушка плакала.
— Тесса Льюис?
Ее глаза слегка расширились.
— Да. Детектив Коупленд?
— Да. Могу я войти?
Она кивнула, отступая назад.
— Сюда. — Тесса повернулась и начала идти к открытой двери слева от лестницы, Зак последовал за ней.
Девушка оглянулась через плечо и посмотрела на него.
— Я не ожидала... Я имею в виду, думала, что вы