Там, где лежит вина - Миа Шеридан. Страница 50


О книге
он заключил ее в объятия, прижимая к себе и кружа, пока она смеялась.

— Боже мой, — сказал он, ставя ее на ноги и отступая на шаг. — Ты отлично выглядишь.

Джози усмехнулась, рассматривая его густые темные волосы, глубокие карие глаза, в уголках которых появились морщинки, когда он улыбнулся ей в ответ. Купер. Боже мой. Он был так красив, что у нее почти перехватило дыхание.

— Ты тоже, Купер. Большое спасибо, что пришел. Как ты?

— Ты шутишь? Я был так рад услышать тебя после стольких лет. Я... так часто думал о тебе, Джози. Интересовался, как у тебя дела. Беспокоился о тебе… — На его лице отразилось беспокойство.

Ее взгляд метнулся к его губам. Купер всегда был красив. Но он также всегда был добрым.

— Прости, что я так долго не выходила на связь, — сказала она. — Мне... мне было тяжело. — Джози глубоко вздохнула и улыбнулась. — Но сейчас мне гораздо лучше.

— Хорошо, — сказал он мягким тоном, затем окинул взглядом фермерский дом позади нее. — Это место похоже на кусочек рая.

Джози оглянулась на свой дом и посмотрела на него новыми глазами — не теми, которые видели каждый ремонт, который ей еще предстояло сделать, а теми, которые замечали истинное спокойствие этого места, его тихое очарование. А может, дело было в том, что на мгновение она увидела его старыми глазами — теми, что хранили золотое видение, которое она удерживала в своем сознании на протяжении всех темных и одиноких дней своего плена.

— Так и есть. — Девушка улыбнулась. — Заходи в дом, — сказала она, повернулась и пошла вперед.

Зак шагнул в дверной проем и, опершись бедром о косяк, наблюдал за их приближением. Он выглядел так привлекательно, что на мгновение сердце Джози замерло.

Мужчина отступил назад, чтобы они могли войти, и Джози закрыла дверь, отгоняя нахлынувшие на нее чувства.

— Купер Харт, это Зак Коупленд, детектив из полицейского управления Цинциннати. Он работает над делами, о которых мы говорили по телефону, теми, в которых замешаны я и... Маршалл Лэндиш.

Купер кивнул, пожимая руку Зака.

— Приятно познакомиться.

Зак вздернул подбородок, и на его лице появилось странное выражение, когда смотрел на ее симпатичного друга. Это... ревность? Джози отогнала эту мысль. Конечно, нет. В любом случае, Купер был геем... но Зак не знал об этом.

Они прошли в гостиную и сели, Купер положил локти на колени и наклонился к Джози, встретил ее взгляд и слегка наклонил голову, глядя на нее.

— Тебе, наверное, очень тяжело.

— Да. Но Зак... Детектив Коупленд и весь его отдел замечательные.

Девушка посмотрела на Зака и на мгновение застенчиво опустила глаза, а когда подняла их, на лице Купера появилась маленькая, понимающая улыбка. Он слегка прищурился, когда взглянул на Зака, а затем на Джози. Затем подмигнул ей, и она покраснела, неловкий смешок вырвался из ее горла. Боже, она действительно больше не знала, как принимать дружеские поддразнивания, как быть... легкой и... непринужденной. Может, даже полностью утратила эту способность.

Джози вытерла ладони о джинсы, чувствуя себя нервной и суетливой, несмотря на счастье от встречи с Купером.

— Как твои дела, Купер? — спросила она. — Расскажи мне, что происходит в твоей жизни.

Парень вздохнул, откинувшись на спинку кресла.

— Ничего интересного. В последнее время у меня было несколько отношений, но все краткосрочные. — Он слабо улыбнулся, а затем посмотрел на Зака. — Я работаю в архитектурной фирме в центре города.

— Это здорово. — Значит, он получил диплом и работу, которую хотел. Это было еще одним напоминанием о том, что она оставалась на одном месте, в то время как все остальные двигались вперед. Но Джози не была настроена на вечеринку жалости. Она делала шаги, и теперь, начав, знала, что не остановится.

На подъездной дорожке послышался звук другой машины, и Зак встал.

— Я открою, — сказал он, взглянув на Джози.

Через минуту Джози услышала голоса за дверью, а еще через секунду в гостиную вошли Рейган и незнакомый мужчина. Джози встала, и Рейган, тихонько вскрикнув, быстро направилась к ней. Джози почувствовала прилив эмоций, когда обняла молодую женщину, которая была ее лучшей подругой. Она прижалась к ней, чувствуя облегчение.

— Боже мой, Рейган, — сказала она, отстраняясь и вытирая слезы с глаза. — Ты выглядишь потрясающе. — И это правда. Прошло девять лет, а она выглядела все той же ясноглазой студенткой колледжа, какой была, когда они познакомились.

— Ты тоже. Ух ты, — сказала Рейган, вытирая слезы. Затем повернулась и протянула руку вошедшему в комнату мужчине.

Джози пошатнулась, чувствуя, что теряет равновесие, когда увидела, как он приближается. Она знала его. Откуда она его знала?

— Это мой муж, Эван, — сказала Рейган.

Эван приблизился, его взгляд метнулся к жене, прежде чем встретился с ней взглядом.

— Привет, Джози.

— Я знаю тебя, — пробормотала она. — Мы... встречались раньше.

Рейган кивнула.

— Я познакомилась с ним на уроке геологии в Калифорнийском университете, — сказала она. — Мы начали встречаться прямо перед... — Подруга прочистила горло и отвела взгляд.

Прямо перед тем, как ты исчезла.

Она уставилась на Эвана.

— Точно, — пробормотала она. — Ты тоже был там тем вечером.

Рейган снова кивнула.

— Да, — сказала она. — Именно поэтому я хотела, чтобы он был здесь. — Девушка улыбнулась. — Я имею в виду, кроме того, чтобы ты познакомилась с мужчиной, которого я люблю. — Ее улыбка стала еще шире, когда она взяла его за руку.

Джози смотрела то на них, то на Купера, который внимательно наблюдал за ними.

Почему она почувствовала себя такой слабой? Как будто ее внезапно перебросило назад через временной туннель, и она не может понять настоящее?

— Я... ах, печенье. — Она потрясла головой, чтобы прочистить мозги, и улыбнулась им смущенной улыбкой. — То есть, я испекла печенье. Я...

— Я принесу, — сказал Зак.

Их взгляды встретились, и она вдруг почувствовала себя более приземленной. Более... реальной. Настоящей.

— Спасибо. — Ее мышцы расслабились. — Давайте сядем. Еще раз огромное спасибо за то, что вы здесь.

Рейган и ее муж Эван сели на диван, и Рейган улыбнулась Куперу.

— Привет, Куп.

— Рейган. Эван.

Джози откинулась на спинку кресла.

— Вы часто виделись за эти годы? — спросила она.

Купер покачал головой.

— Нет. — Он пожал плечами. — Жизнь, знаешь ли.

Джози кивнула.

Зак поставил тарелку с печеньем на середину стола.

— Я знаю, что вы хотели помочь мне в самом начале, и хочу, чтобы вы знали, как я ценю это. — Слезы обожгли ей глаза. — Просто я была не в том состоянии, чтобы ответить. И надеюсь... Надеюсь, вы сможете меня простить.

— О, Джози, — выдохнула Рейган, встала и

Перейти на страницу: