Там, где лежит вина - Миа Шеридан. Страница 64


О книге
это ей боль? Ее уже давно не волновало, что думает о ней Вон Меррик. Она смирилась с тем, что он лишь использовал ее. Более того, она смирилась с тем, что позволила ему это сделать. Принятие ответственности за свою роль в отношениях, которые причинили ей боль, изменило ситуацию. Она сделала неправильный выбор. И точка.

— И? — спросила она, когда он на мгновение отвлекся.

Он снова посмотрел на нее и потер затылок.

— Первая в списке переехала за границу. Сейчас она живет там с мужем и двумя детьми. Вторая из списка бесследно исчезла тринадцать лет назад.

Глаза Джози расширились.

— Исчезла? — прошептала она, чувствуя, как ее охватывает ужас. Она сглотнула и прислонилась к стойке. — Думаешь, она тоже стала жертвой Маршалла Лэндиша?

Зак покачал головой.

— Не может быть. Маршаллу Лэндишу в то время было восемнадцать, и он только что поступил в армию. В то время он проходил базовую подготовку в Южной Каролине.

— Южная Каролина, — повторила она. — Разве он не мог поехать в Огайо на выходные?

Зак вздохнул.

— Южная Каролина находится в девяти часах езды от Огайо. И какая у него причина ехать в Цинциннати, похищать женщину и возвращаться обратно? Насколько нам известно, он никогда не был в Огайо, переехал туда только несколько лет спустя, чтобы быть ближе к сестре, которая недавно перебралась в Цинциннати, получив работу в «Проктор энд Гэмбл». — Он сделал паузу. — Но, если он действительно приехал в Огайо из Южной Каролины и похитил эту женщину, как бы маловероятно это ни было, что его связывало с ней и с Воном Мерриком? — Мужчина покачал головой. — Это не имеет смысла.

Джози прикусила губу. Похищение — и вероятная смерть — женщины тринадцать лет назад, ее собственное похищение и последние жертвы были схожи в том, что они были связаны с профессором. Это не могло быть совпадением. Но Зак был прав: как Маршалл Лэндиш связан с профессором, если вообще связан? С тяжелым чувством Джози прислонилась к стойке позади себя. Становилось все более и более правдоподобным, что человек, похитивший Джози, не был Маршаллом Лэндишем. Но ее разум все еще боролся с этой мыслью. Это был он. Она не знала его хорошо, но узнала его голос — не только заикание, но и интонацию, тембр, глубину, его запах, его тело и манеру держаться.

— У него был близнец? — спросила она Зака. — Или брат?

Зак покачал головой.

— Ни того, ни другого. Только сестра.

Джози отвела взгляд.

— Его сестра настаивала, что он этого не делал, — пробормотала она. — Детективы, которые первоначально занимались моим делом, тщательно допросили ее. Она хотела поговорить со мной, но… — она покачала головой, — я не могла. Боялась, что узнаю в ней его, и просто... — Она издала беспомощный звук. В тот момент она была слишком травмирована, чтобы подвергать себя еще большей травме. И без того чувствовала себя ходячей черной дырой.

Зак подошел к ней, обнял и крепко прижал к себе.

— Я все понимаю. Тебе не нужно было с ней разговаривать.

Она откинулась назад.

— Иногда я думаю, а не расспросить ли мне ее тоже, вдруг... вдруг она действительно что-то знает о моем сыне. — Но детективы заверили Джози, что сестра Маршалла ничего не знала. Они были убеждены в этом, и убедили ее тоже. Что бы Маршалл ни сделал с ее ребенком, он не сказал об этом ни единой живой душе. По крайней мере, никто не признался.

Если это вообще был Маршалл...

Зак пригладил ее волосы и поцеловал в висок.

— Над твоим делом работали лучшие детективы нашего отдела. Люди, которые знают, как определить, что кто-то лжет.

Джози кивнула, но все еще чувствовала себя неуверенно.

— Джимми сейчас более тщательно изучает прошлое Лэндиша, — сказал Зак. — Поскольку в то время все улики указывали на него, и предполагалось, что ты была его единственной жертвой, не было необходимости проводить углубленный поиск информации о его прошлом. — Он сделал паузу. — Джимми все же получил его медицинскую карту из армии и обнаружил одну уникальную вещь.

— Что? — спросила она, ее мышцы напряглись.

— Он был дальтоником.

Она нахмурилась.

— Дальтоник. Что... что это значит?

— Ничего такого, что можно было бы отличить визуально. Это просто означало, что он не мог выполнять определенные обязанности в армии.

Сердце Джози сжалось.

«Разве ты не для меня надела эти к-красные трусики, шлюха?»

Ее взгляд метнулся к Заку. Она покачала головой.

— Не думаю, что мужчина, похитивший меня, был дальтоником. — Она рассказала ему все, что помнила.

Его челюсть сжалась, а глаза потемнели, когда она произнесла слова, которые Маршалл Лэндиш — или человек, которого она считала им, — сказал ей в ту ужасную, страшную ночь. Зак отвел взгляд, явно раздумывая.

— Ты уверена?

— Да. Я перебирала эти воспоминания, Зак. Я... позволила своему разуму вернуться... туда.

Его челюсть снова дернулась.

— Он никак иначе не мог узнать цвет твоей... одежды?

Девушка слегка пожала плечами.

— Я не понимаю, как.

На мгновение они оба замолчали, Джози мысленно вернулась к тому моменту. В отличие от предыдущих дней, она не просто прокрутила в памяти тот момент, а задержалась на нем, вспоминая, как он рвал на ней одежду, и как потом выглядел, стоя перед тем окном, залитым светом. Что-то было в этом моменте... что-то, но она не могла понять, что именно.

Все, что приходило ей в голову, казалось неполным или косвенным, как будто воспоминания, которые не совсем подходили друг другу, все еще можно было объяснить. Ее охватило разочарование.

— Мне нужно поговорить с его сестрой, — сказала Джози. — Тогда у меня не было эмоциональной возможности. Но сейчас мне это необходимо.

— Тебе не нужно. Я могу поговорить с его сестрой. Джимми может поговорить с ней.

Она покачала головой.

— Нет, нет. Я должна сама. Если я ошибалась насчет него. Если это был кто-то... Я не знаю, кто-то выдававший себя за него или... — Она разочарованно вздохнула. — Я не знаю, но мне нужно посмотреть ей в глаза и поговорить с ней о ее брате. О том, кем он был. Зак, я должна.

Его взгляд — эти добрые, выразительные, красивые глаза — на мгновение задержался на ее лице, прежде чем он кивнул.

— Хорошо. Я все устрою.

Джози положила руки на его голые плечи.

— Спасибо.

Она задавалась вопросом, не были ли ошибочными все пути, по которым она шла, чтобы найти своего сына. Если ее похитил не Маршалл, то и ребенка у нее забрал не он.

— Нам нужно ехать. Я… должна это сделать. Этот парень,

Перейти на страницу: