Кюинь надеялась поближе узнать этого человека, шрам и печальное выражение лица которого говорили, что его тоже преследуют порожденные насилием чудовища и он ведет с ними борьбу. Тхиен дал ей свою визитку.
– Мне бы хотелось сделать для вас больше, сестра. Звоните, если вам придет в голову, чем еще я могу помочь.
Черное против белого
Бакльеу, 2018 год
Сидя на веранде своего дома со спящей в ногах собакой по кличке Мун, Фонг потянулся к гитаре и стал играть на ней «Chiếc Khăn Piêu» [15], песню композитора Зоан Ньо, вдохновленную живописной жизнью малых народов Северного Вьетнама. Это была история любви, развернувшаяся на фоне величественной природы района Тэйбак, и Фонга бодрил ее текст. А еще он испытывал радостное волнение от возможности играть на разных музыкальных инструментах. На дан сене Фонг аккомпанировал жене, когда та пела, а гитара и флейта манили к нему детей, которые тоже начинали петь, а иногда даже вскакивали и пускались в пляс.
Два года назад Фонг решил оставить идею с американской визой и поиском родителей, и это решение сделало его свободным. Как выпущенная из клетки птица, которая получила возможность наконец подняться в бескрайнее небо, он пересмотрел реальность и увидел, что стал полноценной личностью и без отца с матерью. Он сам был в ответе за свою судьбу, и жизнь ему суждено было строить здесь, в Бакльеу. Пословица гласит: «Пока не пустишь корни, не преуспеешь», и это чистая правда. Теперь, когда Фонг определился с местом жительства, дела пошли в гору. Ему по-прежнему приходилось гнуть спину на рисовом поле, но столярный бизнес тоже постепенно развивался. Фонг побывал на нескольких мастер-классах и сумел подогнать свои серванты, шкафы, кровати, стулья и столы под запросы покупателей. Мистер Дэн с женой протянули ему руку помощи, прислав две с половиной тысячи долларов. «Это не только от нас, но и от наших друзей и моей сестры», – говорилось в письме мистера Дэна. Фонг использовал часть денег, чтобы построить рядом с домом простой сарайчик с жестяной крышей, который стал мастерской. Магазина у него не было, но покупатели рассказывали своим знакомым о его хороших товарах по невысокой цене.
Тай и Зьем написали мистеру Дэну и миссис Линде по благодарственному письму, присовокупив к ним семейное фото: Мун с высунутым языком рядом с недавно купленным подержанным компьютером, Бинь, улыбающаяся возле мотоцикла, и сияющий Фонг с набором столярных инструментов. В последних письмах дети сообщали, что их отец учит своему делу кхмерскую молодежь и отпрысков других полукровок. Даже находясь за океаном, мистер Дэн и миссис Линда участвовали в жизни новых друзей видеозвонками. Так Фонг смог увидеть их дом с садом, а еще – показать свое жилище после ремонта (теперь там были кирпичный пол и новая крыша) и овощи, которые выращивали они с Бинь.
Результат ДНК-теста давным-давно пришел. В Фонге смешались азиатская, африканская и европеоидная кровь. На 47,66 процентов он был азиатом, на 39,58 – африканцем, на 12,76 – белым. Уставившись на цифры, он представлял себе многочисленные тайны, разбитые сердца и предательства, которые за ними стояли. Копать глубже Фонг не захотел. Больше года назад навестивший их в очередной раз господин Тхиен привез с собой набор для ДНК-теста, чтобы еще раз взять анализ и послать другой американской компании, но Фонг только головой мотнул. Он был доволен своей жизнью.
Господин Тхиен оказался вполне добрым и отзывчивым. Он помог довольно многим полуамериканцам и связал Фонга с группой anh chị em lai – вьетнамо-американских братьев и сестер, как называл их Фонг, – которые жили в Сайгоне или были разбросаны по дельте Меконга. Фонг побывал на нескольких собраниях группы и узнал, что он, оказывается, один из везунчиков: у него были работа, здоровые дети и преданная, трудолюбивая жена. Большинству остальных пришлось столкнуться с проблемами похуже. Они жили в маленьких съемных комнатушках, не могли платить по счетам и с трудом находили постоянную работу, поскольку были неграмотными. Некоторые умышленно наносили себе повреждения, и Фонг с болью видел на их конечностях сигаретные ожоги или порезы бритвенными лезвиями. Двое в пьяном угаре отрезали себе по пальцу.
– Членовредительство – наш способ сказать миру, что мы страдаем, но на помощь так никто и не пришел, – поведал ему один из этих людей.
Большинство участников сообщества, с которыми познакомился Фонг, жили будущим в ожидании дня, когда уедут в Америку. Они верили, что их настоящая жизнь не здесь и сейчас, а где‐то там, впереди, и рассказывали Фонгу истории о тех, кто перебрался в Штаты и преуспел. Среди этих полуамериканцев встречались известные певцы, бизнесмены, рестораторы, писатели. Понимая, какие препятствия пришлось преодолеть этим людям, Фонг восхищался ими. А еще он встретился с тремя полукровками, которых депортировали обратно во Вьетнам из-за неприятностей с законом. Им пришлось посидеть в тюрьмах.
Рассказы че лаев звучали настолько невероятно, что их можно было бы принять за выдумку, сюжет романа из тех, которыми зачитывались Зьем и Тай, если бы не дрожащие голоса рассказчиков и тоска в их глазах. Одна история особенно запала Фонгу в душу. Она произошла с женщиной по имени Хонг, полукровкой с белыми корнями. Она была младенцем, когда мать оставила ее своей подруге. Несколько лет назад мать приехала и отдала Хонг солдатский жетон ее отца; та обрадовалась, разволновалась и взялась за поиски, которые с помощью группы американских ветеранов увенчались успехом.
– Когда отец приехал в Сайгон встретиться со мной, я рыдала и не могла остановиться, – поведала Хонг. – Отец тоже плакал. Он сказал, что даже не знал о моем существовании. Его отношения с моей матерью были недолгими. Отец уверял, что любит меня и хочет помочь деньгами, чтобы мы с мужем и детьми перебрались в Штаты. В американском консульстве нам велели сделать ДНК-тест. И знаешь, что произошло, когда мы получили результаты? Они не совпали! Мать выдумала всю эту историю с жетоном. И вдобавок потребовала оплатить ее переезд в Америку, когда я найду отца! – Хонг кипела от ярости. – Если твои родители отыщутся, Фонг, будь осторожен. Не верь сразу их словам, которые могут оказаться самой опасной на свете ловушкой. Если родители начали искать тебя только сейчас, обязательно спроси, почему так получилось. Может, им понадобилась сиделка, потому что они состарились и чувствуют себя одиноко.
Фонг отлично знал, что значит стать жертвой махинации.
Он допел песню. Мун встала, виляя хвостом.
– Проголодалась?
Фонг опустился на корточки, погладил собаку по белой шерстке