Кризис короны. Любовь и крах британской монархии - Александр Ларман. Страница 91


О книге
class="p1">Diana Cooper to Conrad Russell.

313

Ibid.

314

Ziegler to author. 10 October 2019.

315

Ziegler. Diana Cooper. P. 178.

316

Duff Cooper Diaries. P. 228.

317

Ziegler. Diana Cooper. P. 178.

318

Ласселс решительно подчеркнул это.

319

Sir Sydney Waterlow. HM Minister of Athens. to Alec Hardinge. 1 September 1936. RA/O19/C19/105. Royal Archives.

320

Wallis and Edward. P. 188.

321

MEPO 10/35. National Archives.

322

Wallis and Edward. P. 191.

323

Ibid. P. 192–194.

324

Ibid. P. 194–196.

325

Pooky demus (англ.) – личное прозвище. Его точное происхождение и значение неясны, но, судя по контексту его использования, оно имело ласкательное и шутливое значение. – Прим. пер.

326

Hardinge. P. 109.

327

Wallis Windsor. P. 310.

328

Отсылка к пословице penny wise and pound foolish (умен на пенни, глуп на фунт). – Прим. ред.

329

Eliot. ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’. Collected Poems 1909–1962. London: Faber. 2002.

330

Sitwell. P. 19.

331

Ibid. P. 33.

332

Ibid. P. 57.

333

Ibid. P. 33–34.

334

John Simon. MS Simon 8. Bodleian Library.

335

Sitwell. P. 35–36.

336

Ibid. P. 57.

337

Ibid. P. 62.

338

Ibid. P. 64.

339

Ibid. P. 59.

340

Ibid.

341

Ziegler. King Edward VIII. P. 287.

342

Hardinge. P. 114.

343

Alec Hardinge papers. RA/019/148. Royal Archives.

344

Duke of Windsor. P. 258.

345

Его младший брат, принц Джон, страдавший эпилепсией, умер в 1919 г. в возрасте 13 лет. За ним закрепилось прозвище «Потерянный принц». Сестра Мария сохранила с Эдуардом близкие отношения и после отречения, нередко вызывая недовольство других членов семьи. Однако ее небольшая роль в этом повествовании лишь подчеркивает ограниченные возможности, которыми обладали женщины из королевской семьи в ту пору.

346

Wheeler-Bennett. P. 271.

347

Hardinge. P. 114.

348

Ibid.

349

Как и Риббентропа с Гитлером.

350

Ziegler. King Edward VIII. P. 262.

351

Bradford. P. 172.

352

Ibid.

353

Ibid.

354

Duke of Windsor. P. 313.

355

Ziegler. King Edward VIII. P. 289–290.

356

Duke of Windsor. P. 313.

357

Ibid. P. 314.

358

MEPO 10/35. National Archives.

359

The King and the Lady. 1937. P. 15.

360

MS Dawson 79. Bodleian Library.

361

То, что для описания Эдуарда использовано слово, традиционно являющееся расовым уничижительным термином, весьма удивительно. Возможно, это был колкий комментарий по поводу его интереса к джазу или же какая-то совершенно иная аллюзия. Так или иначе, в опубликованные дневники Николсона эта фраза не вошла.

362

Harold Nicolson diary. 6 October 1936. Balliol College Archives.

363

Wallis Windsor. P. 240.

364

Egerton. The Woman I Love. P. 25.

365

Слово, которое она использовала для описания чувства «неопределенности и страха».

366

Wallis and Edward. P. 200.

367

Ibid.

368

«Да здравствует любовь!» (фр.) – Прим. пер.

369

Beaverbrook. P. 30.

370

Ziegler to author. 10 October 2019.

371

Duke of Windsor. P. 315.

372

И это вопреки сообщению, направленному в Специальный отдел 23 октября 1936 г. главным констеблем полиции Лондона. В нем утверждалось: «На Флит-стрит упорно циркулируют слухи, будто миссис Симпсон лично подстрекает фотографов снимать ее в обществе короля, дабы потешить собственное тщеславие, а еще – продвинуть ряд коммерческих начинаний, в которых она и ее окружение так или иначе замешаны». Если эти слухи правдивы, то Уоллис предвосхитила сомнительное сотрудничество мелких селебрити с популярной прессой на добрый десяток лет.

373

Sir Horace Wilson. PREM 1/466. National Archives.

374

Hardinge. P. 116–117.

375

Wilson. PREM 1/466.

376

Alec Hardinge papers.

377

Ziegler to author. 10 October 2019.

378

Duke of Windsor. P. 316.

379

Wilson. PREM 1/466.

380

Duke of Windsor. P. 317.

381

Прокруст, разбойник и кузнец из древнегреческих мифов, печально прославился тем, что укладывал своих жертв на железную кровать и вытягивал или обрубал им ноги, чтобы те точно соответствовали ее длине. В итоге его самого убил тем же способом герой Тесей. Ученость этой аллюзии свидетельствует, что мемуары короля, созданные герцогом Виндзорским (при участии гострайтера Чарльза Дж. В. Мерфи) – и являющиеся единственными на сегодняшний день, написанными монархом, – отличаются

Перейти на страницу: