Гленнкилл: следствие ведут овцы - Леони Свонн. Страница 30


О книге
волчий дух? Овцы расслабились. Таких псов можно не бояться.

Мисс Мапл нетерпеливо покачала головой.

– Главное, сами люди верят, что их души большие, – возразила она. – Бет права. Люди представляют псов дьявола гигантскими и злобными. Но почему тогда они не побоялись воткнуть в Джорджа лопату?

Овцы не нашли ответа.

Мапл продолжила размышлять:

– Теперь мы знаем, почему никто не слышал криков Джорджа: потому что он не кричал. Он уже был мертв, когда в него втыкали лопату. Вот почему спокойное выражение лица. Вот почему так мало крови на выгоне.

Овцы открыли рты. Теперь, когда Мисс Мапл это произнесла, дело казалось ясным, как чистая лужица.

Мисс Мапл пошевелила ушами, отгоняя назойливых мух.

– Но это еще ни о чем не говорит. Это лишь новая загадка. Раньше мы думали, что Джорджа убили лопатой. Но зачем кому-то втыкать в Джорджа лопату, если он уже мертвый?

Гнетущая тишина. Где овце искать ответ на такой сложный вопрос? Но Мисс Мапл, похоже, не теряла энтузиазма и бодро скакала туда-сюда.

– Теперь, конечно, появляются новые варианты. Может, убийц было двое? Один отравил Джорджа, а второй думал, что убивает его лопатой. Или лопату принесли, чтобы скрыть настоящее убийство. Но я… – Мисс Мапл сделала паузу и щипнула пару маргариток, – я считаю, что лопата – это глупость. Такое могли затеять только ягнята. Возможно, убийца решился на лопату, потому что действовал не в одиночку.

* * *

Позже, когда овцы уже разбрелись по выгону, безымянный ягненок как вкопанный стоял на месте собрания овец. Он надежно укрылся в мягкой шерсти Клауд и все подслушал. Вначале ему было интереснее погреться. Но потом он начал подслушивать. В глубине шерсти Клауд ягненок начал дрожать. Как бы ему хотелось быть посмелее, гораздо смелее, достаточно, чтобы во второй раз выступить перед старыми опытными овцами. Но разве они бы ему поверили? Разве они вообще стали бы его слушать? Словом, он так и не решился.

Он хотел им сказать, что все было не так. Что Мисс Мапл, умнейшая овца Гленнкилла, а возможно всего мира, совершила ужасную ошибку.

Ведь волчий дух не был золотистым. Волчий дух был страшным, косматым и серым. Ягненок знал, что о волчьем духе нельзя забывать, а еще нельзя его недооценивать. Волчий дух продолжал охотиться на диких холмах по ту сторону пастбища. Его можно было почувствовать по вечерам, когда луна уже взошла, но небо еще не потемнело и все вокруг источало свой самый глубокий и честный запах. Подобно тому как даже с закрытыми глазами можно было почувствовать темноту. Неправильно было бороться с волчьим духом в голове, когда он все еще бродил здесь неподалеку. Ягненок вспомнил, как волчий дух расправил свои черные крылья на дольмене, и снова услышал его хриплый крик.

Вокруг него мирно паслись остальные овцы.

* * *

Но тот, кто взглянул внимательней, мог заметить, что мир на выгоне был обманчив. Что небольшая группа особенно смелых овец медленно, но верно собиралась за пастушьим фургоном, там, где Сэр Ричфилд не смог бы их увидеть.

Эти овцы подумывали уйти из стада.

Их подстрекала Мисс Мапл.

Она была одержима идеей прокрасться вечером в деревню и подслушать разговор Бет и красной женщины. Но снова идти одной она не решалась. Поэтому она позвала самых смелых овец отары – Зору и Отелло, Лейн – из-за ее редкого для овцы практического склада ума, Клауд – они и так постоянно паслись вместе и Моппла – овцу с отменной памятью.

Предложение Мисс Мапл не вызывало особого энтузиазма.

– Овцам нельзя покидать стадо! – проблеяла Клауд. И этим было все сказано.

– Но мы не покидаем стадо! Когда одна-единственная овца уходит, вот тогда она отбивается от стада. Я поступила неправильно. Так я больше делать не буду. Ни одна овца такого не выдержит. – Мапл поежилась. – Но если уйдет несколько овец, две или три, то они не могут отбиться от стада. Ведь они сами уже маленькое стадо! – Она торжествующе обвела глазами публику.

– Мы ведь можем пойти все вместе, – проблеяла Клауд. – Если все пойдут, то и я пойду! – Она состроила дерзкую физиономию.

Мапл покачала головой.

– Всем вместе идти нельзя. Будет слишком бросаться в глаза. Весь сад Бет заполонят овцы – если у Бет вообще есть сад. У нее возникнут подозрения.

Это всех убедило.

– Пойти может лишь несколько овец, – продолжила Мисс Мапл. – Мы спрячемся в кустах и в тени деревьев, если она кого-то и увидит, то подумает, что мы заблудились. Мы сбегаем к дому Бет, послушаем и прискачем обратно. Все просто!

– А где дом Бет? – спросила Зора. – Он может быть где угодно!

– Он стоит рядом с кафе, торгующим навынос. Возле церкви. И он синий, – ответила Мисс Мапл.

– А как мы найдем кафе, торгующее навынос? И церковь? Мы ведь не знаем, что это такое, – уточнила Лейн.

Овцы приготовились к долгому гнетущему молчанию, отчасти разочарованно, но отчасти с облегчением, что никому не придется идти в эту опасную экспедицию. Выдержав небольшую паузу ради приличия, они смогут вернуться к еде.

И тут Моппл Уэльский открыл рот.

– В кафе, торгующем навынос, есть картошка фри, – рассеянно пробормотал он в паузе между двумя жующими движениями. Было заметно, что он не слушал. Лишь заметив молчание остальных, он поднял голову и взглянул прямо на Мапл, которая смотрела на него горящими глазами.

У Моппла единственного из стада был опыт с картошкой фри. Однажды Джордж поднес к его носу жирную желтую палочку, чтобы доказать, что она Мопплу не понравится. Эксперимент не удался, и с тех пор Моппл знал картошку фри на запах и даже на вкус. И он мог найти ее по запаху.

Моппл в поисках еды: он станет их овцой-проводником. Безупречный план.

10

Герань для Моппла

В центре Гленнкилла была маленькая скучная площадь: четыре жалких деревца, скамейка, мраморная колонна с надписью и живая изгородь, за которой могла спрятаться овца. Изгородь отбрасывала две тени: тусклую в золотом свете и четкую, с ослепительно-ярким контуром.

С одной стороны площади стоял остроконечный дом, казавшийся золотым в свете прожекторов. С другой стороны мерцал холодный неоновый свет кафе, торгующего навынос.

За кафе ждала темнота.

А в темноте ждали овцы.

Мапл, Отелло и Моппл Уэльский отправились в путь в закатных сумерках, чтобы подслушать разговор Бет и красной женщины. У Моппла было злое лицо. В эту экспедицию его заманили картошкой фри, но затем Мапл и Отелло быстро провели его мимо дверей кафе. И теперь в окно дома Бет он вынужден был наблюдать, как

Перейти на страницу: