Гленнкилл: следствие ведут овцы - Леони Свонн. Страница 41


О книге
ты же мясник. Ты это делаешь каждый день. Теоретически. Я надеялся, что ты…

– Это другое! Совсем другое. Господи, Джордж, да это же труп!

Джордж пожал плечами.

– А ты как будто с фруктами работаешь.

Он залез на подъемную рампу. Камни покатились вниз. Достал рабочие рукавицы из кармана куртки. Надел. Потянул за ногу. Под грудой камней что-то пошевелилось. Камни катились, пока он вытаскивал крупное тело на поверхность. Мельмот сделал шаг назад, чтобы камни не попали ему по ноге. По камням и по ногам.

Мясник издал возглас, напоминающий звук сосущего ягненка: влажный и причмокивающий.

– Крыс, – сказал Мясник. – Крыс Маккарти!

Джордж, который все это время упорно дергал за ногу, взглянул вниз. Рядом с ногой появилась вторая, над ней тощее туловище, две тощие руки и удивленное мертвое Крысье лицо. Руки и ноги разметались под странным углом.

– Окоченел, – сказал Джордж.

Мясник кивнул.

– Примерно спустя восемь часов после смерти. Их нужно успеть обработать до этого. – Он задумчиво провел рукой себе по губам, словно пытаясь поймать собственные слова в чистом ночном воздухе.

Джордж снова пожал плечами.

– Маккарти всегда был немного окоченелый, – протянул он.

Они оба выглядели так, словно жалели о своих словах.

Собаки с любопытством обнюхали Маккарти. Теперь Мельмот мог сбежать. Все потеряли к нему интерес. Но Мельмот слишком устал. Он стоял, прислушиваясь к бархатистому шлейфу ночи, и молчал.

Джордж нагнулся к Маккарти.

– Так, ну точно, неестественная. Взгляни-ка, Хэм!

Хэм кивнул, но подходить не стал.

– Может, просто вызовем полицию? – спросил он.

Джордж кивнул.

– В любом другом случае я бы согласился, но не с Маккарти. Подумай, Хэм. Что-то здесь не так. Как я уже сказал, она точно не естественная.

Мельмот не увидел в смерти Маккарти ничего неестественного. Много маленьких ран на туловище и руках. Многие из них безобидные, просто синяки. Но было и несколько ровных ударов, как будто ножом. Смертельной, скорее всего, стала рана на голове, покрытая густой холодной кровью в жирных волосах. Все абсолютно естественно.

– Так, я ничего не вижу. Хэм, можешь посветить получше? Вот сюда, не вниз. – Голос Джорджа звучал раздраженно.

– Ты загораживаешь свет, – ответил Хэм. – Я не могу светить сквозь тебя. Отойди в сторону!

– Не могу!

Действительно. Джордж стоял в центре узкого подъема, единственного места, где высокий двуногий мог стоять, не падая.

– Значит, надо перенести его вниз! – пропыхтел Мясник. – А то ничего не получится.

Джордж попытался стащить Маккарти с груды камней, но задубевшие конечности не позволяли это сделать. Джордж повернулся к Хэму.

– Хэм, ну не стой ты просто так!

Мясник вздохнул. Он взял рукавицы Джорджа, кое-как натянул их на свои мясницкие лапищи и взобрался на подъем. Вниз покатилось очень много камней. Отточенным движением он схватил труп за передние и задние ноги и одним махом положил его к ногам Джорджа. Пару секунд Мясник двигался элегантно, как тюлень в воде. Что-то тяжелое тренькнуло по камням позади Маккарти.

– Вот. – Мясник кивнул на затылок Маккарти. – Удар по затылку. Видимо, вот этим. – Он показал пальцем на штуку, которая вслед за Маккарти звякнула из камней.

Мельмот осторожно принюхался – обычная лопата, как у Джорджа в огороде.

– Чисто сработано. Но зачем? – Мясник указал на туловище Маккарти. – Не понимаю. Их это только насторожит.

– Неестественная. – Джордж покачал головой. – Настоящее убийство. Уму непостижимо.

Мясник испуганно взглянул на Джорджа.

– Нужно идти в полицию.

– Подожди, – ответил Джордж. – Не торопись. Дай подумать. Мы вляпались в жуткое свинство. Ну надо же, именно Маккарти! Тут может быть замешано что угодно. На кого падет подозрение? У кого была причина убить Маккарти?

– У Джоша, разумеется, у Сэма, Патрика и Терри, – перечислил Мясник, – у Майкла и Хили.

Джордж кивнул.

– У Эдди, Дэна, Брайана, О’Коннора, Шона и Норы.

– У Эдриана и Малыша Денниса, – добавил Мясник.

– Лири.

– Гарри и Габриэля.

– У тебя, естественно, – сказал Джордж.

– И у тебя тоже, – обиженно протянул Мясник. – Короче, у всех. Ну кроме разве что Лили. – Мясник пренебрежительно махнул рукой.

Джордж снова склонился над Маккарти.

– Похоже, это мог сделать кто угодно.

Хэм кивнул.

– Кто-то хуже, а кто-то лучше.

– Ты лучше, – ответил Джордж. – Если мы сейчас пойдем в полицию, то сначала придется доказать, что это были не мы. Нам… – Он сдвинул шапку со лба. Мельмот понял, что Джордж усиленно размышляет: он всегда сдвигал шапку для раздумий. – Нам нужно алиби. Осталось понять, на какое время. Можешь примерно определить, когда он умер?

– Хм-м, – протянул Мясник, – у меня-то они в холодильнике хранятся. Но тут тоже не слишком жарко. Так, если бы он был свиньей, то я бы сказал, хм-м, не меньше четырех дней назад. Такое случается, естественно, только у лоботрясов, которые не разделывают сразу, и тогда получается свинство.

– А если он долгое время лежал в тепле и его только недавно перенесли сюда?

– Не имеет значения, – ответил Мясник. – Не меньше трех дней. Видишь пятна? Образуются только на второй день, а тут они уже очень яркие… Я думаю, три дня.

Шапка Джорджа еще дальше отъехала со лба.

– Три дня. Три дня назад было воскресенье. Я был в пастушьем фургоне, хотел наконец денек спокойно отдохнуть. А ты, похоже, в одного сидел перед ящиком?

Хэм пристыженно кивнул.

– Плохо, очень плохо, – бормотал Джордж. – Если мы сейчас заявим в полицию, они все перевернут с ног на голову. Начнут рыскать в фургоне. Еще чего не хватало! За решетку из-за Маккарти? Ни за что! Давай-ка его тут оставим. Пусть находит, кто хочет!

Джордж развернулся и уверенным шагом направился туда, откуда пришел. Мясник свистом подозвал собак и последовал за ним быстрой размашистой походкой. Мельмот стоял рядом с Маккарти и смотрел им вслед. Даже сквозь усталость, сидящую глубоко в шерсти, он поражался. Падальщик – и обратился в бегство из-за мертвеца! Уму непостижимо. Мельмот следил, как его верная смерть удалялась шлепающими шагами. Шлеп. Шлеп. По камням и по ногам. Шлеп.

Мясник остановился и развернулся. Смертельный холод сквозь рога пробирался в голову Мельмота. Вторую смерть за сегодня он уже не выдержит. Сначала страх, удушливый и кислый, затем мужество перед лицом смерти, ясное и неподвижное, затем облегчение, мягкое и прелое, и вот снова страх. Мельмот понимал, что второй раз мужество не проявит. Не сейчас.

– Что такое? – спросил Джордж. Он тоже остановился.

– У меня странное ощущение, – сказал Мясник. – Как будто мы что-то проглядели.

Мельмот оцепенел.

Джордж горько усмехнулся.

– Как по мне, так лучше бы мы еще что-нибудь проглядели.

Но Падальщик зашевелился. В сторону Мельмота. Шлеп. Шлеп. По камням и по ногам.

– Что-то не сходится, – пробормотал Мясник. – Что-то не сходится. Если бы я

Перейти на страницу: