– Ты что, вообще? – остановил его Энди. – Это же аллигатор.
– Да ладно. Он совсем маленький. – Энди засунул руку внутрь и вытащил, держа чуть ниже головы, маленького извивающегося аллигатора. – Я таких держал, когда мы все во Флориду ездили, помнишь?
У Энди отвалилась челюсть.
– Да, но у тех пасть была липкой лентой замотана.
– А. – Эдди чуть подумал, а потом презрительно передернул плечами.
– Ну ладно, народ, – вмешалась Лоуви. – Посадите аллигатора обратно в сетку. Нужно сходить за Хани. Она разберется, что с ним делать.
– Он почти полуметровый, – заметил Энди, вытаскивая мобильник. – И такой симпатичный. – Он поднял телефон для фотографии. – Давай, улыбочку!
Эдди поднес аллигатора поближе, улыбнулся в объектив. Малыш дергался, пытаясь вырваться у Эдди из рук.
– Прекратите! – прикрикнула на них Лоуви. – С ним нельзя так обращаться. Можете травмировать. И потом, он хотя и маленький, но зубастый. Еще какой.
Эдди вытянул руку, отодвинув аллигатора подальше от груди.
– Открой сетку. – Энди шагнул ближе, Эдди сунул аллигатора в сетку. Тот не двигался.
– И что теперь? – спросил Энди у Эдди.
– Не знаю. Заберем его домой? Ну, хотя бы на этот месяц, пока мы здесь.
– Давай. Он симпатяга.
– Домой его нельзя, – решительно объявила Лоуви. – По закону не положено.
– Да кто узнает-то? – ответил Эдди. В голосе его звучал вызов.
Мы с Мейсоном покачали головами, глядя на них в тревожном ожидании.
– А как аллигатор вообще оказался в бассейне? – спросил я.
– Может, заблудился, – предположил Мейсон. – Приполз из какого-нибудь пруда.
Я тоже посмотрел в бинокль.
– Надеюсь, он их тяпнет как следует.
Лоуви склонилась над сеткой, рассматривая детеныша.
– Нужно его, бедняжку, вернуть к маме, – решила она. – Иначе он погибнет. Прямо за Хейлер-Хаусом есть пруд. Наверняка этот мелкий оттуда и притопал. Давайте отнесем его туда и выпустим. Надеюсь, мама его найдет.
– Но я хочу его себе оставить! – объявил Эдди.
– Нельзя, – отрезала Лоуви. – Он погибнет.
– Ладно. Посадим его на место. – Эдди взял у Энди сачок. – Пошли. Ладно, не такой уж он и красавец.
Мы с Мейсоном спрятались за колонной, а они развернулись и зашагали обратно к досуговому центру. Как хорошо, что мы поднялись на второй этаж. Я задержал дыхание в надежде, что они не заметят нас на верхней площадке.
Когда Лоуви с Чужаками двинулись к пруду, мы с Мейсоном вскинули рюкзаки на плечи, крадучись спустились с лестницы и скрытно последовали за ними. Нагнали их у пруда – они уже подошли к кромке воды и стояли по колено в траве.
Мы решили не приближаться, спрятались за высоким колючим кустом. Над водой летали насекомые, время от времени наружу выскакивала полакомиться рыба. На соседнем дереве расположилось несколько цапель. А прямо в середине пруда плавал деревянный плот. На плоту застыл как статуя огромный аллигатор.
– Ого, смотрите! – ахнул Эдди, от изумления понизив голос до шепота. – Я в жизни такого здоровенного не видел.
– Прямо Годзилла! – воскликнул Энди.
– Это Большой Ал, – сообщила им Лоуви. – Всего-навсего самый крупный аллигатор на острове. Главный здешний самец. С Большим Алом лучше не связываться.
– Пошли-ка отсюда. – Энди сделал шаг назад.
– Ничего он нам не сделает, если мы будем осторожны, – сказала Лоуви. – Аллигаторы холоднокровные, любят греться на солнышке. Да и пищеварение у них в тепле лучше работает. Если мы его не тронем, то и он нас тоже. А вот приставать к нему не стоит, потому что аллигаторы ужасно проворные. От такого не убежишь.
– Не переживай, – успокоил ее Энди. – Я не собираюсь бегать наперегонки с Годзиллой.
– Опаснее всего аллигатор, которого ты не видишь, – продолжила Лоуви.
– Давайте бросим этого мелкого и пошли отсюда. – Энди хлопнул себя по руке. – А то меня сейчас комары сожрут.
Тут маленький аллигатор начал протяжно попискивать, писк исходил откуда-то из глубин его горла.
Мы с Мейсоном переглянулись с понимающим видом.
– Плохо дело, – заметил я.
– Ух ты! – Эдди рассмеялся. – Прямо не аллигатор, а лазерная пушка.
– Похоже, он плачет, – заметил Энди. – Бедняжка.
Лоуви обшаривала пруд взглядом.
– Быстро его на землю! – скомандовала она. – Это он маму зовет.
Энди не тронулся с места, и Лоуви крикнула:
– Живее! Мама сейчас появится. И… – Тут она ахнула. – Ай-ай. Большой Ал смотрит прямо на нас.
Большой Ал, так и сидевший на плоту, слегка повернул голову в направлении звука. Мы с Мейсоном замерли. Большой Ал просто так не шевелится.
Зато наконец зашевелились мальчишки. Эдди распустил сетку сачка, Лоуви обеими руками вытащила оттуда аллигатора. Он распищался сильнее прежнего. Она постояла у берега, озираясь, потом быстро подошла к сырому следу на земле, оставленному скользнувшим в воду аллигатором. Аккуратно положила малыша на влажную почву, сделала несколько стремительных шагов назад. Земноводный малыш рванулся вперед и с плеском ушел в темную воду.
– Давайте отсюда! – Лоуви бегом припустила к тележке. – Еще не хватало повстречаться с его мамочкой… или с Большим Алом.
Мальчишки мчались за ней по пятам, все они прыгнули в тележку. Мы смотрели, как она уносится прочь. Я заодно глянул в сторону пруда и увидел, как к берегу приближается длинная темная полоса. Не сказал ни слова, но пихнул Мейсона локтем, указал туда. Он повернулся, и я услышал, как он резко втянул воздух, увидев сперва полосу, а потом еще и глаза над поверхностью воды. Мама-аллигатор примчалась на зов своего детеныша.
– Пошли отсюда! – прошипел я.
Мы с Мейсоном начали медленно отступать, а потом повернулись и рванули к своей тележке.
– Мне страшно хочется заложить этих Чужаков, – признался Мейсон, запрыгивая в тележку.
– Мне тоже, вот только ты сам подумай. С одной стороны, так им и надо. С другой – а если им назначат то же наказание, что и нам в прошлом году?
– Рассветный патруль… – Судя по выражению лица, Мейсон все понял.
В прошлом году мы совершили один нехороший поступок, и нам присудили исправительные работы – мы должны были каждое утро вместе с членами Черепашьего отряда острова Дьюис ходить по пляжу и искать черепашьи гнезда. Сперва мы думали, что ужасно вляпались, но на деле это оказалось страшно интересно. Мы все вместе провели много времени на берегу и там же нашли моего пса Живчика. Черепаший патруль нам страшно понравился.
– Рискованно, – заметил я. – А кроме того, ну в чем мы их можем обвинить? Спасли из бассейна маленького аллигатора, отпустили домой в болото.
– Их еще и героями выставят! – Мейсон подпер рукой подбородок и покачал головой.
– Вот именно, – обреченно вздохнул я. – Так что счет один – ноль в пользу Чужаков.
– Пока, – уточнил Мейсон. – Они же вообще тупые – лезут к аллигаторам. Если они и дальше будут их дразнить, Большой Ал живо сравняет счет. Ты, кстати, знаешь, что морской крокодил кусается сильнее всех остальных