Поиск сокровищ - Мэри Элис Монро. Страница 22


О книге
папа. Быстрым движением вытащил перочинный нож, разрезал плеть, освободил ногу.

Живчик ткнулся папе в подмышку – он, видимо, думал, что сможет его поднять.

Папа сложил нож, спрятал, сел и выпрямил обе ноги. Живчик сидел рядом, не сводя с него глаз. Я молчал, а папа вглядывался в свои ноги и громко пыхтел, будто стараясь выровнять дыхание.

– Всё, конец! – выкрикнул он, в отчаянии стуча кулаками по земле.

Я отшатнулся, во рту пересохло.

Папа пробормотал несколько грубых слов, потом потряс головой.

– Зря стараюсь. Кого я пытаюсь обмануть? Мне это больше не по силам!

Я молчал. Просто не знал, что сказать. И даже немного испугался.

Мы сидели, на соседнем дереве заливался пересмешник. Даже Живчик не трогался с места, будто дожидаясь команды. Через некоторое время я услышал потрескивание впереди, и вот из-за кустарника вылетел Пожарник Рэнд. Я выдохнул от облегчения.

– А я уж думал, что потерял вас. Порядок? – Рэнд посмотрел на меня, потом на папу. На лице отразилось сочувствие.

Подошли Мейсон с Лоуви, уставились на нас из-за спины Рэнда.

– Что случилось? – поинтересовался Мейсон.

Я видел, как Лоуви пихнула его локтем под ребра.

– Так, ничего, – ровным голосом произнес папа. – Я упал. Но я цел.

– Тут пробираться трудно, – бодрым тоном заметил Рэнд. – А дальше дорога совсем заросла. Там никому из нас не пройти. Думаю, нужно возвращаться. Потом принесем инструменты – будем прорубать путь сквозь эти джунгли.

– И репеллент тоже. – Мейсон хлопнул себя по шее.

Пожарник Рэнд нагнулся, протянул папе руку. Папа молча схватился за его ладонь; один сильный рывок – и вот он уже снова стоит на ногах. Он покачнулся, однако поймал равновесие, и мне полегчало, когда я увидел, что стоит он надежно. Я быстренько поднял рюкзак, протянул ему.

– Спасибо, – произнес папа без выражения.

Вдалеке раздался зловещий раскат грома.

– Гроза надвигается, народ! – Мейсон указал на темные тучи над головой.

– Совсем близко, я даже носом чую, – подтвердила Лоуви.

– С океана она всегда быстро налетает. Надо поторопиться. Вперед, Островитяне! – Пожарник Рэнд обогнул папу и опять встал во главе отряда, на уже протоптанной тропинке.

Мы двинулись обратно, но я заметил, что бодрая искорка в папиных глазах потухла – на них, как и на небо у нас над головой, набежали тучи.

Глава 11

Тропическая депрессия

Только мы добрались до тележек, хлынул дождь. Молнии рассекали небо, из туч лились потоки воды. Проселочная дорога превратилась в скользкий поток грязи. Я обеими руками вцепился в руль, подавшись вперед, чтобы хоть что-то видеть через запотевшее лобовое стекло.

– Держитесь крепче! – Я попытался перекричать стук капель по крыше тележки. – Я почти ничего не вижу.

Сбросил скорость. Ехать сквозь ливень было все равно что сквозь желе. Дорога чавкала и виляла. Сперва я завез домой Лоуви, потом Мейсона. К навесу у дома Хани подъехал мокрый до нитки, руки ныли от того, как я цеплялся за руль. Я медленно согнул все десять пальцев, наконец-то поняв, что значит выражение «до боли в суставах».

В небе снова блеснула молния, и я едва успел сосчитать до трех, как загрохотал гром, отдавшись во всем моем теле. Я инстинктивно распластался на земле. Через минуту сквозь потоки дождя заблестели фары папиной тележки – она качалась и виляла на ухабистом подъезде. Вел тележку Пожарник Рэнд. Папа крепко держал Живчика. То ли чтобы тот не свалился, то ли чтобы самому не выпасть… а может, сразу и то и другое.

– Неплохая летняя гроза. – Пожарник Рэнд встал в полный рост. Листья прилипли к его лицу, набились в волосы. Слева он был весь забрызган грязью.

– Неплохая? – крикнул я, перекрикивая шорох струй. А потом побрел к папе, вперевалочку, как пингвин, потому что совсем промок. – А по-моему, просто жуткая!

Снова зарокотал гром, как показалось – прямо у нас над головами, на миг мы все замерли. Пожарник подошел ко мне поближе, нагнулся.

– В грозу подъемником пользоваться нельзя. Придется подождать.

У меня упало сердце. Теперь папа еще сильнее расстроится. Но я все понял и кивнул.

В доме несколько раз мигнул свет. Хани спустилась, принесла нам горячего чая с молоком и медом.

– Согреетесь изнутри, – пообещала она.

Мы все вместе сидели под домом, глядя, как грозовой ветер качает деревья, и уповали на то, что не отключат электричество. По счастью, не отключили. Когда гроза закончилась, папа поднялся на подъемнике наверх. И сразу ушел к себе в комнату, а за ним Живчик.

Летние грозы у побережья Каролины не длятся долго, но на сей раз пришла тропическая депрессия и зависла над островом на целых три дня. Лил дождь, приходилось сидеть дома. Мы начинали действовать друг другу на нервы. Папа опять замкнулся в себе. Про поиски сокровищ не заговаривал. Он, собственно, и вообще почти не говорил. Отвечал односложно и целыми днями читал. Его любимым местом в доме стал обеденный стол. Я понимал, что крепкий деревянный стол с широкими ножками и такие же стулья дают папе ощущение устойчивости. Плюс от стола можно было легко добраться до всего необходимого – холодильника, спальни, ванной.

Я лежал на полу и гладил Живчика; увидел, что Хани принесла папе чашку чая.

– Ты бы занялся своим журналом наблюдений. В детстве тебя это всегда развлекало, – предложила Хани.

– Я потом, – отказался папа, не поднимая глаз от книги.

Хани тяжело вздохнула и ушла обратно на кухню. Я услышал звяканье кастрюль и сковородок. Хотелось заорать: мне, как и тебе, страшно надоело ходить вокруг папы на цыпочках. А еще я не могу сидеть в четырех стенах – я умираю от скуки. В первый раз с момента приезда мне захотелось посмотреть видео или телепередачу или хотя бы загрузить компьютерную игру.

Я встал, подошел к ноутбуку Хани. Один щелчок – и вот тебе целый мир развлечений. Я плюхнулся на стул и позвал:

– Бабуля… можно мне поиграть на компьютере, ну только денек?

Хани вышла из кухни, вытирая полотенцем руки, встала со мной рядом.

– Ты же знаешь, что я тебе не разрешу. Лучше возьми книгу, как и папа.

Я скрючился, опустил подбородок на ладони.

– А мне не хочется.

– Тогда позвони Мейсону.

– Он с сестрой возится.

– А Лоуви?

– Она осталась дома, на Айл-де-Палмз, из-за дождя. – Я не говорил, а стонал.

Я видел, что Хани старается бодриться.

– Может, поиграешь во что-нибудь с папой? В «Монополию». Или в карты.

Я нахмурился, давая волю раздражению.

– Он не хочет, – буркнул я.

Хани сцепила перед собой руки, повернула голову к папе.

– Ясно. – Она

Перейти на страницу: