Правила волшебной кухни 3 - Олег Сапфир. Страница 31


О книге
только в самом крайнем случае.

— А этот случай, по-твоему, не крайний? — вздохнул Артур. — Ладно, рассказывай дальше!

Дальше вместе с напарником Рафаэль как мог отбивал понтон до прибытия подкрепления, и в конце концов погнали наши городских. Бармены тупо задавили синьоров мафиози численностью.

— Гады уплыли, но обещали вернуться. Пугали нас какими-то серьёзными людьми. Я-то думал, это они серьёзные, а оказалось…

— Как же, блин, не вовремя. Это нам сейчас на разборку идти, получается?

— Не боись! — встряла в разговор Анна. — Я всё решу.

— Ты?

— Ну да. Кто на что учился, братик. И меня, не поверишь, натаскивали именно на такие вот ситуации.

— Допустим, — согласно кивнул брат. — Но сперва запиши номера телефонов! Вдруг пригодится для переговоров…

В следующую минуту Артур продиктовал аж три номера. Первый — свой. Второй — некой синьоры Софии Бьянчи, вроде как владелицы туристической конторы, а вроде как и не совсем, и покойный муж которой якобы был связан с криминалом. Третий номер — номер Джузеппе, молодого паренька, наследника трона мафиозной семьи…

— Я не совсем понимаю кто там у них на самом деле рулит, потому что глава семейства несколько лет молчал, и лишь недавно снова разбалаболился…

— Вот как? — не без гордости удивилась Аня. — И когда же ты успел обзавестись такими знакомствами?

— Успел и успел.

— Понятно. Что ж, — Аня обернулась в сторону побитого бармена. — Пойдём, Рафик, покажешь кто тебя обидел.

— Рафик? — не сразу узнал собственное имя в такой версии Рафаэль. — Я не Рафик!

— Для меня будешь Рафик, — безжалостно ответила Аня и направилась к выходу. Бармен же секунду поколебался, но всё же поплёлся следом за ней…

* * *

Да-а-а-а… ну вот что это, если не провидение? Как будто моя сестрицу послали мне свыше. А может и правда? Может, это Венеция водила её кругами до тех пор, пока она достаточно не промариновалась энергией от перстня деда, и только сейчас привела её ко мне? Или всё-таки удачное совпадение?

Ай, ладно! В любом случае хорошо. Будет у меня теперь свой личный семейный спецназ. А вот Джулия моего оптимизма не разделяла и после ухода сестры пыталась всяко-разно пристыдить меня. Дескать, я вместо себя послал на разборку девушку, ещё и одну.

— Кому девушка, а кому и смерть с косой, — рассмеялся я. — А вообще, Аня теперь не наша проблема, а проблема тех ребят, на чей след она вышла. Ну… сами виноваты.

— Ты невыносим!

— Знаю, — кивнул я. — А теперь давай-ка поработаем…

Ну и началось. Точнее — продолжилось. Свадьба Греко — это не спецпредложение, и не просто ужин. Это же, блин, событие! И я взял на себя ответственность за то, что это событие пройдёт идеально.

— Не спим, не спим! — я ткнул морковкой Петровича в бочину, а то начал залипать прямо по ходу чистки овощей.

— Я ночное существо! Я больше не могу!

— Всё ты можешь! Нужно просто поверить в себя!

— Скотина ты, Маринарыч…

— Артуро! — заглянула на кухню Джулия. — Там Греко пришёл.

— О! Отлично!

Признаться честно, я не был уверен — зайдёт ли сам виновника торжества до начала банкета или нет, ведь забот у него сегодня и так выше крыши. Но вот же, сподобился.

— Габриэль! — я вышел с кухни. — Ну как ты, дружище⁈ Волнуешься⁈

— Есть такое, — по-доброму улыбнулся Греко.

А пришёл он не один. Вместе с ним был десяток крепких парней во фраках, но явно что не друзья жениха и даже не гости. Охранники. Мужчины уже сновали по залу, тщательно осматривая каждый уголок на предмет… чего-то.

— Синьор Маринари? — от толпы отделился главный. — Очень приятно, меня зовут Джино. Синьор Габриэль говорил о том, что на празднике будет ваш собственный специалист по безопасности, и мне бы хотелось с НЕЙ познакомиться…

Да-да, это слово он особенно выделил интонацией. Наивный венецианский юноша уже сделал своии наивные скоропалительные выводы. Ну ничего, посмотрим-посмотрим.

— … нам нужно согласовать зоны и выработать общую стратегию.

Так… проблема лишь в том, что Ани на месте нет.

— Минутку, — попросил я и набрал сестру.

Трубку она взяла почти сразу же, вот только вместо привычного: «Алло» — сперва я услышал душераздирающий вопль, а следом хруст… предположительно костей.

— ОТПУСТИ!!! — заорал незнакомый мужской голос. — ОТПУСТИМ-МММ-Ммммм…

И замолчал, будто бы ему в рот затолкали кляп.

— У аппарата, — наконец-то ответила Аня. — У тебя срочно?

— Да. Прости, что отрываю от веселья, — сказал я. — Но тут пришли твои коллеги на сегодняшний вечер, и очень уж хотят познакомиться с тобой лично.

— Поняла. Буду через полчаса…

— м-м-м-ММ-МЫЫ-АААА!!! — «мужской голос» то ли очнулся, а то ли сподобился выплюнуть кляп, но как бы там ни было на самом деле крики продолжились: — ОТПУСТИ РУКУ!!! ОТПУСТИ!!! СТОЙ!!! КУДА ТЫ ЛЕЗЕШЬ⁈ ВОЗЬМИ РУКУ ОБРАТНО!!!

— Да ну её нахер! — как будто бы издалека послышался ещё один голос. — Валим отсюда! Ma vaffanculo, quella è fuori di testa! Spariamo! — ну а дальше длинные гудки.

Я прокашлялся и посмотрел на гостей.

— Моему специалисту пришлось отскочить ненадолго. Уверяю вас, что по делу, и исключительно во имя безопасности.

Мужчина, который назвался как Джино, недовольно скривился. Причём эти ужимки были столь неприятны, что мне самому захотелось выбить из него весь скепсис относительно нашей семьи. И более того! Такая демонстрация в итоге ни на что бы не повлияла, но всё равно нельзя. Понял я это по тому, как Греко положил ему руку на плечо — то есть не как босс наёмному сотруднику, а как один приятель другому. Видимо, тут какая-то своя история, на которую у меня сейчас совершенно нет времени.

— Прошу вас, осматривайтесь, а мне пора возвращаться к готовке.

— Я бы хотел ещё разок обсудить рассадку гостей, — сказал Греко. — Возникли кое-какие изменения и нужны перестановки.

— Джулия! — крикнул я.

Не столько по тому, что рассадка гостей — её профиль, а потому что пора уже ягнёнка запихивать в духовку. «Abbacchio al forno» — гвоздь сегодняшней программы. Одно из традиционных итальянских свадебных блюд — запечёный с чесноком и розмарином молочный ягнёночек. Не сказать, чтобы блюдо было

Перейти на страницу: