Любовь до гроба и после - Пальмира Керлис. Страница 3


О книге
Вилард и Анора. Он — в своем обычном некромантском балахоне, она — в омерзительно розовом костюме повышенной тесноты. Бант на тонкой талии, декольте на грани приличий. Бесстыдно длинные ноги в туфлях на высоченных каблуках. Огненные локоны по плечам и макияж с блестками. Фу! Как в таком виде можно показываться с приличным некромантом? Позорит моего наставника и не стесняется.

— Готова выезжать, — прилежно молвила я, оставив свое мнение при себе.

Вилард повернулся мне с таким лицом, будто поддерживал мои мысли о его невесте или…

— Вы попробовали приготовленное мной зелье? — предположила я. — Оно кисловатое получилось, но рабочее же. Любую могилу в темноте можно будет высмотреть безо всякого фонаря.

— Попробовал, — покривился он. — Зачем ты добавила столько лимонной травы?

— Для повышенной эффективности, конечно! Усилить действие зри-корня.

— Это неверные дозировки, — произнес некромант тоном, намекающим на то, что никакого мэра мне не видать. Заставит колдовать над кастрюлями, пока не выполню задание правильно.

— Это новаторский вклад в рецепт, — отчаянно запротестовала я. — Только посредственности слепо следуют инструкциям, не внося улучшений. Так еще никто не преуспел.

А я-то ни разу не посредственность.

— Еще одно такое улучшение, — хмуро изрек Вилард, — и по практике я тебе поставлю незачет: всем новаторам поначалу положено страдать. Завтра сваришь то же самое зелье по инструкции, понятно?

Уф, на прием я все-таки попаду! Было бы обидно нарядиться зря. Я понятливо покивала под насмешливое хмыканье Аноры, явно довольной тем, что он меня отчитал. Ничего, еще посмотрим, кто из нас двоих посмеется последней…

— Вызванный экипаж подъехал, — нетерпеливо сказала она, прекратив сверлить меня критичным взглядом, по которому читалось неодобрение. — Выходим? Раз Кейра… готова.

— Что-то не так с моим видом? — взвилась я оскорбленно.

— Все было бы так, направляйся мы на похороны, — наморщила нос Анора.

— Ты не разбираешься в некромантах! Мы по канону одеваемся мрачно, как на кладбище, которое нам все равно что дом родной.

— Стереотипы… — не прибавилось у нее прозрения. — Мы идем на мероприятие, где покойников не предвидится.

— На кладбище в таком не ходят, — прокомментировал Вилард, окинув меня выразительным взором. Понять бы еще, что он выражал! — Неудобно. И непрактично, очень красивое платье.

О… Ему нравится! Вот.

Анора шумно выдохнула, но я удержалась и не показала ей язык, ведь серьезные взрослые некромантки не размениваются на подобные мелочи.

Раздался звонок. Извозчик притомился ждать? Накинув верхнюю одежду, мы вышли в осеннюю промозглость, и я оторопела, как только Видард открыл ворота. Прямо-таки застыла изваянием, способным лишь моргать! За ними стоял не извозчик. Совсем не он…

— Здравствуйте, — изобразила учтивый поклон моя галлюцинация. Не могла же я лицезреть эту наглую и ехидную физиономию наяву! — Господин Рауд?

Тот кивнул. Общих галлюцинаций не бывает… Сюда вправду явился мой заклятый враг и сокурсник с факультета некромантии? Зачем?!

— Зейн Мортис, — назвался он с ненавистной мне улыбочкой, от которой почему-то млели все девчонки нашего курса. Анора тоже рассматривала его с интересом, определенно оценив дорогущий модный костюм, влажную дорожную накидку с серебристой вышивкой и сейфообразный чемодан на колесиках с магическим замком. — Я прибыл к вам на практику.

— Какая глупость, — фыркнула я. — У господина Рауда есть практикантка.

— Теперь будет и практикант, — огорошил Вилард. — На оставшийся срок. Академия уведомила меня письмом пару дней назад.

— Вас уведомили? — Возмущение переполнило до краев. — И вы мне не сказали?!

— А должен был? — скупо осведомился он.

Естественно! И отписать им отказ. Место занято.

— Темнори, наш декан лично согласовал перераспределение. — Зейн сверкнул чернющими глазами, в которых явственно отражалось: «Подвинешься». — Моя наставница признала, что ей не хватает компетенции для работы со столь одаренным студентом. А куда еще меня отправить, как не к самому выдающемуся некроманту королевства? Лучшие должны обучаться у лучших.

Вилард не отреагировал на услышанное, а я скрипнула зубами. Лучший студент на потоке только один — я! Этот гад подло примазывается. Изначально рвался на практику именно сюда, но не взяли. Комиссия академии абсолютно справедливо сочла, что я одареннее.

— Если тебе важно быть единственной, — с обманчивой любезностью вставил он, — попросись к моей бывшей наставнице, она свободна.

Я сжала ладони в кулаки, мечтая о новом расследовании убийства. Его убийства!.. Из припаркованного на обочине экипажа вырвались нетерпеливые гудки. Вилард поднял руку в останавливающем жесте, и клаксон мгновенно затих.

— Ты приехал не по адресу, — выпалила я в напыщенную физиономию Зейна, — общежитие Бонны Крауз на другой улице.

— Но ты-то живешь здесь, — не стушевался он, — и дом выглядит большим, наверняка для меня отыщется комната.

— Даже несколько на выбор, — вмешалась Анора. — Верно, любимый? Студентам положены одинаковые условия.

— Это моя невеста, Анора Коули, — представил ее Вилард новоприбывшему вместо того, чтобы послать его… в общежитие. — У нас планы на вечер, вернемся через пару часов. Кейра, проводи сокурсника в дом и возвращайся.

— Возвращайтесь оба, — промурлыкала Анора. — Уверена, мэр города будет рад знакомству с таким видным молодым человеком. По нему заметно, что он не раз бывал на светских приемах.

— Вы не ошиблись. — Зейн вальяжно склонил голову набок, а его залаченные волосы цвета воронова крыла не шелохнулись. — Мой отец тоже мэр. Правда, в столице.

— Конечно. Фамилия Мортис сразу показалась мне знакомой…

— У него нет приглашения, — перебила я.

— У тебя есть. — Она выхватила конверт из моего кармана за торчащий уголок и развернула. — На двоих — какое приятное совпадение!

Ничегошеньки приятного в этом совпадении не было, жуткая жуть. И вовсе не та сладко будоражащая, которую испытываешь, например, при создании зомби.

— С удовольствием составлю вам компанию, — и не подумал отдохнуть с дороги псевдолучший студент, а Вилард — возражать. — Только отнесу вещи.

— Не стоит вынуждать извозчика ждать, — подчинилась я одолевшей безысходности и направилась в дом.

Этот негодяй — за мной, катя свой помпезный чемодан. Я мстительно повела на второй этаж, он подхватил тяжеленную на вид поклажу и с легкостью взошел по ступеням. Пахнет новомодной столичной разработкой с пространственной магией и уменьшением веса!

Жалея, что не поселила его в клетушку под лестницей, я вознамерилась проводить в дальнюю каморку, но он остановился у гостевой комнаты по соседству с моей и, нагло сунув нос за порог, вывел:

— Кажется, тут не занято.

После чего вкатил чемодан. Открыв его, извлек теплый плащ. Я не стерпела:

— Признавайся! Довел наставницу и она тебя выставила, а твоему папочке со второго раза удалось подкупить комиссию?

— Выдумщица, — цокнул Зейн языком. — Надо уметь принимать поражения. Считала, что обставила меня? И не мечтай, твое везение было временным. Я всегда получаю желаемое.

— Все равно половина практики уже прошла. Ты пропустил

Перейти на страницу: